근심의 주술사 사랴/대사
소환
I'm Tharja, a dark mage. I'm keeping an eye on, Noire, my daughter...my future daughter... It's complicated. | 私はサーリャ……呪術師よ。娘のノワールを見守っているのだけれど……娘といっても未来の私の…ややこしいわね… |
성
My homeland still carries so much bitterness toward Ylisse. I never shared those petty feelings. | ……くだらないわ。イーリスへの恨みなんて。そんなの自分の気持ちじゃないもの。 |
I was instructed in the dark arts from infancy. Even my umbilical cord was cut with a curse. | 私なんて生まれた直後から呪術の修行をさせられてきたのよ。へその緒を切るのにも呪術を施されてね…… |
I need some salamander skin. I don't suppose they would have something like that in the shop? | イモリの抜け殻がほしいのだけど……商店にあるかしら…… |
Dark magic can be medicinal if you want it to be. Warding off a malicious influence, like a flu, would be simple. | 呪術は使いようによって薬にもなる。流行り風邪程度の邪気を払うなら、私の腕をもってすれば簡単なことよ。 |
Ah...I see why my future self didn't share this knowledge. The dark arts carry with them tremendous risks. | ああ……わかってしまったわ。呪いは、とても危険なものだから……そういうことなのね。 |
친구 방문
I need the heads of two black snakes. There were none to be found in [Friend]'s castle. | 黒ヘビの頭をふたついただけるかしら。[フレンド]の城にはなかったのよ…… |
레벨 업
Heheheh... My curses are unrelenting. I will curse them down to the last of their descendants! | ふふふ……私の呪詛は甘くないの。末代まで呪ってあげるわよ……! |
Noire, you can rest easy knowing I will erase from existence anyone who dares to frighten you. | ノワール、安心しなさい……貴方を怖がらせる者は私が消し去ってあげる…… |
If it's for my daughter's future, then I care not what happens to me. I am a mother, after all... | 娘の未来のためなら私はどうなってもいいわ……母だもの…… |
강화
After all this time, I would consider hearing what you want to say. I can make an exception for you. | ふふ……[召喚師]…そろそろ聞いてあげてもいいわよ…貴方の望みを、特別にね…… |
5성 40레벨 달성
The world is full of strange things... I've come to a conclusion about one, though. Care to hear what it is? It's about my future daughter...Noire. Her magical power is impressive, and yet, she is not a dark mage. My daughter, not a dark mage? Is it not odd that the future me taught her nothing. I wondered why that would be. But after seeing her, I think maybe I did not want her using dark magic. Curses are dangerous things. Why pass down something like that? Not an exciting revelation, was it? It was simple. A future great dark mage chose to act as a mother. Heheh... | 世の中は不思議なことばかり……ひとつ考えていたことに結論が出たの。つまらない話だけれど、聞いていく? 私の未来の子…ノワールのことね、あの子が秘める魔力は大したものよ。でも、呪術師ではなかった…… 私の子なのに……不思議でしょう?未来の私は……ノワールに何も教えていなかった…… それが疑問だったわ。でもね、あの子を見ていてわかったの。呪術なんて使わせたくなかったんだって。 呪いは、とても危険なものだから……そんなもの、代々受け継がなくていいのよ…… どう……つまらなかったでしょう?未来の大呪術師も、ひとりの母だった。それだけの話なの……ふふ… |
공격
- | はい… |
- | 消えて… |
피격
- | ああっ… |
- | なんなの… |
오의 발동
Think you're prepared? | 覚悟はいい…? |
Let's see what this does! | 呪われなさい… |
A pointless struggle... | あがいても無駄… |
Must protect her... | あの子を守る… |
패배
Noire, I failed you... | ノワール…ごめんなさい… |
상태창
- | ふふ… |
I am Tharja... Noire is my daughter from the future. | サーリャよ…。ノワールは未来からきた私の娘… |
Ah! Sorry to disappoint you, but I only have eyes for someone else... | きゃっ…!? もう…だめよ、私はあの人のものなんだから… |
This outfit is similar to what Noire wears, though I do not carry a bow. | これはノワールに合わせた衣装よ…私は弓は使わないけど… |
You say it's my fault that girl is easily frightened? What's done cannot be undone... | あの子が臆病になったのは私のせい…? そんなこといわれても… |
Hm... I wonder which outfit Robin would prefer, my usual attire or this... | ああルフレ…いつもの私とこの衣装の私、どっちが好みかしら…? |
Even if she never learns hexes, she still has her own path to follow. | 呪術なんて覚えなくても、あの子にはあの子の生き方があるわ… |
How can I describe the feelings I have for you? They differ from those I have for my beloved and my daughter. | あの人とも娘とも違う…貴方への想いはなんて呼ぶのかしらね…? |
아군 턴 터치
I suppose. | そうね… |
Maybe... | 迷うわ… |
This one's easy. | 簡単よ… |