추억의 신부 치키/대사

소환

I am Tiki, the Voice of the Divine Dragon. This here is a prior version of me. We are here for the festival.私は神竜の巫女と呼ばれる者。この子はチキ――かつての私。あなたは私たちに、何を望むのかしら…

Among all of these Heroes, only one has earned the title of "Hero-King." We are all lucky to know him.これだけの英雄が揃っていても、英雄王と称される人はただひとり。私――私たちは幸運だったわね、本当に。
Robin wears this attire much like Marth. Somehow, however, I feel as if the one he truly resembles is me...ルフレは似ているの、あの人に。でも、その本質はむしろ、私たちにこそ近いのかもしれないわ…
Tiki(M) : I hope I get to be a bride one day too. Like everyone else at the festival!チキ(紋章) : わたしも、いつかお嫁さんになれるかな?みんなみたいに……
Tiki(M) : Who do you want to marry, Big Tiki? Whisper it in my ear and I won't tell anyone! Hehe... You're blushing.チキ(紋章) : おねえちゃんは、誰のお嫁さんになりたい?うん、誰にも言わない…うん、うん…わあっ、おねえちゃんの耳、真っ赤…
Tiki(M) : If you're Big Tiki, then I'm Small Tiki. And if I sit on your shoulders, we'll become Extra-Big Double Tiki! Hehe!チキ(紋章) : わたしがチキで、おねえちゃんもチキ……チキとチキ……チキチキ……ふふっ、チキチキ…おもしろい。

친구 방문

Here, I have something for you. Think of it as a gesture of goodwill from your friend [Friend].[フレンド]城から[召喚師]へ……友好と祝福の品だと聞いたわ。

레벨 업

Tiki(M) : I heard whoever gets the bouquet will win something incredible. Let's do our best, Big Tiki!チキ(紋章) : 「花嫁のブーケ」を手に入れると、すてきなことがあるんだって。がんばろうね、チキおねえちゃん!
Taking setbacks in stride, persevering through fear, doubt, and misfortune— that is why human nature is beautiful.どんな哀しみも受け止めて挫けず、傷つくことをおそれない強さ。私が見てきた優しい、美しい人々の姿――
Everyone is battling it out for the bouquet. Stay behind me, Tiki. I won't let you to come to harm.花嫁の座を狙う相手が群がってくるわね。チキ、下がっていて。あなたに怪我をさせるわけにはいかないわ。

강화

Tiki(M) : I love Big Tiki and all my friends. I think that means I'll be a happy bride one day.チキ(紋章) : みんなもおねえちゃんのこともだいすき……わたしも、いつかすてきな花嫁になる…

5성 40레벨 달성

Tiki(A) : Humans and dragons, like light and darkness, are forever in conflict.
The rivalry has ebbed and flowed over countless years. I have seen as much with my own eyes...
But if your drooping eyelids are any indication, it's probably best we set aside the lecture for now.
Instead, let me ask you this: when you first ventured out of the Ice Dragon Temple...were you afraid?
Tiki(M) : No, not really. At least not once I met Mar-Mar, Caeda, and all their lovely friends. They were ever so nice!
Tiki(A) : I'm glad to hear that. In fact, I think you'd do well to continue to make as many human friends as you can.
Speak with them. Learn everything about them. Cherish the memories you make with them forever.
Tiki(M) : You're crying, Big Tiki. Are you thinking of something sad?
Tiki(A) : No, I... No. On the contrary, I am filled with joy for all I've been able to experience.
I have seen the spirit of dragonkind, and I have witnessed the heart of humanity in equal measure.
You and I have saved our worlds from shadow and despair—and in so doing, have made so many friends.
Despite the conflict between dragons and humanity, we have held dear the love they have bestowed upon us.
So, let us stay the course. In time, I truly believe we will be blessed.
チキ(覚醒) : 陽の光が陰なる闇を生むように人と竜もまた相容れぬもの。長い長い戦いの歴史を私は見てきたの…
…そうね、難しい話はねむくなるわよね。そうだ、チキ……お外はこわくなくなった?
チキ(紋章) : うん!マルスおにいちゃん、シーダおねえちゃん…みんながいてくれるから好き。
チキ(覚醒) : そう……たくさん、みんなと話して楽しい思い出を作るのよ……それがずっと先のあなたを支えてくれる――
チキ(紋章) : おねえちゃん……泣いてる?かなしいの?
チキ(覚醒) : ううん…嬉しいのよ。私が、こうして私であることが。竜の魂と、人の心を知ることが。
昏い過去と絶望の未来を越えて、私たちは星の道を見守ってゆく。人々から託された、愛と勇気を抱いて……
いきましょう、チキ。あなたも、私も――いつの日か――祝福のときを迎えられますように。

공격

-はいっ!
-どいて…

피격

-きゃああっ
-ひどいわ…
-ドレスが!

오의 발동

Duo : To happiness!二人 : 幸せにしてね
Duo : Stand together... Always.二人 : 永遠に… そばにいてね
Tiki(A) : Ready for your big moment?チキ(覚醒) : あなたとなら…
Tiki(M) : I'm so pleased!チキ(紋章) : チキ、しあわせ!

패배

Please don't leave me...もう…ひとりはいや…

상태창

-うふふ…
"Hmm, your dress... There we are." "Oh! Thank you! Does it look nice?"「あら、ドレスが…。はい、これでよし」「ありがとう! チキ、きれいになった?」

아군 턴 터치

Where shall we go?どこ?
I'll never let go!離さないで…
Take my hand!手をつないで?

공격시 후위 서포트

You can do it!がんばってー!
Beautiful, Big Tiki!とってもきれい!

비익/쌍계 스킬

"Let's find our happiness!" "Yeah!"「幸せになりましょう」「うん!」
"Am I pretty?" "Indeed you are!"「チキ、きれい?」「ええ、とっても」

비익/쌍계 대화

Tiki(M) : So I take his hand... And then, the ring goes on... *giggle*チキ(紋章) : うふふ…。えーと、こうして、手を取って、こうかな…?
Tiki(A) : Tiki, what are you doing?チキ(覚醒) : チキ…? 何をしてるの?
Tiki(M) : I'm playing weddings! I'm marrying Mar-Mar.チキ(紋章) : 結婚式のれんしゅうだよ。おにいちゃんとの!
Tiki(A) : Marrying Mar-Mar... Mm... Well, Tiki, you see... Er...チキ(覚醒) : おにいちゃんとの…?えっと…それは……
Tiki(M) : Big Tiki, when I grow up, will I be pretty like you?チキ(紋章) : チキ、大きくなったらおっきいチキみたいにきれいになれるんでしょ?
'Cause then, maybe Mar-Mar will marry me. What do you think?そしたら、おにいちゃんのお嫁さんになれるかな?
Tiki(A) : Wh-what do I think? Well, uh, how should I put it... It's not that simple. When you grow up, well...チキ(覚醒) : ううん…。どう説明したらいいのかしら。あのね、私がこの姿になる頃にはね…
Tiki(M) : Not that simple?チキ(紋章) : え? なあに?
Tiki(A) : Oh, don't mind me. Follow your dream! Here's an idea—let's practice.チキ(覚醒) : …なんでもない。そうね、きっとなれるわ。私も練習しようかしら。
Tiki(M) : All right. I'll be the groom. So! Tiki!チキ(紋章) : じゃあチキ、だんなさまのやくやってあげるね。えーっと、チキ!
Tiki(A) : Hee hee... Yes?チキ(覚醒) : ふふ…。はい、なんでしょう。
Tiki(M) : Today we have the couple here... Erm... What do I say... In sickness and in health!チキ(紋章) : だんなさまとチキはげんきなときも、そうじゃないときも…
In good times and bad... We stay together forever! Do you promise?うれしいときもかなしいときも、ずーっとずーっといっしょなの!誓いますか?
Tiki(A) : Yes. I vow to stay together with you forever.チキ(覚醒) : …はい、誓います。ずっと一緒ね。
Tiki(M) : What a beautiful day! Hee hee!チキ(紋章) : ふわぁ…! ゆめみたい。なんだかはずかしくなっちゃった。えへへ…
Tiki(A) : That's enough practice, I think! It's time to meet up with the others. Ready?チキ(覚醒) : さあ、これで準備はばっちりね。花婿さんのところに行きましょう。
Tiki(M) : Yes! Let's go!チキ(紋章) : うん!!

캐릭터 페이지로