양광의 악몽 스카비오사/대사

소환

I am a dökkálfr of Dökkálfheimr, Triandra, the Nightmare. You expect me to attend...a spring festival?私はスヴァルトアルフの黒妖精、悪夢のスカビオサ。春の祭りに参加させるなんて…本気なの?

I am not meant for festivals like this. ...Why did you bring me here?こんな華やかな祭りに私の居場所はないわ。それなのにどうして…
Dökkálfheimr is an abyss of despair, full of the fragments of nightmares...スヴァルトアルフにあるのは底が見えぬ深淵と終わらぬ絶望。それもまた、人が生み出した夢の欠片…
Changing my attire will not make the nightmares end. But you know that, don't you?装束を変えたところで…悪夢が消え去るわけじゃない。あなたも十分承知しているわよね?
While there are some things that appear in spring, others vanish... They simply fade away, unnoticed.春の訪れとともに消え去るものもある。誰にも気づかれぬまま…ひっそりとね。
The end of winter is like waking from a long nightmare... It is when people feel most alive.長い冬が終わった時…悪夢から目覚めた時…人はそこで生を実感するのね。

친구 방문

I am Triandra, bringer of nightmares. A dream of spring now drifts over [Friend]'s halls.私は悪夢のスカビオサ。[フレンド]の城は春の祭りという夢の中よ…

레벨 업

Perhaps this is why spring is so beloved...春という季節が愛される理由…少しだけわかった気がするわ。
Embrace the season's warmth, and drift off to sleep...この陽気に抱かれてそのまま眠り続けなさい。
I was carried away by the season's many distractions...陽気で気が緩んでしまうなんて…

강화

For...me? Hm. Thank you.…私に…?そう…ありがとう。

5성 40레벨 달성

Birds chirping, sun shining through the rain, shared laughter...
These things do not exist in Dökkálfheimr. I have no connection to any of this.
It is strange that it still somehow feels so familiar to me...
Perhaps I knew this warmth once long ago...
Now, however, I am one with only nightmare...
This festival is my nightmare now. But, for her...this world's warmth is a dear thing, so I will suffer it.
小鳥のさえずり。柔らかに降り注ぐ陽光。人々の笑い合う声。
どれもスヴァルトアルフには存在しないもの。私の人生には無縁だったもの。
でも、不思議ね…。どうして私はこの空気に懐かしさを感じているのかしら。
もしかしたら遠い昔春の陽気を幸せに感じていた私がいたのかもしれない…
でも、私は悪夢に寄り添って生きていく存在…
この春の日は私にとっての悪夢。それでいい。この温かな世界はあの子にこそふさわしいのだから…

공격

-やっ
-どう?

피격

-うっ…
-こんなの…

오의 발동

Spring stirs.春が来たわよ
Still asleep?いつまで寝てるの?
Bunny...attack.私は兎…
...Hop.ぴょ…ぴょーん…

패배

Back...to sleep...もう…眠るわ…

상태창

-ふう…
Spring stirs.春が来たわよ
Still asleep?いつまで寝てるの?
Those consumed by nightmare long to finally wake.悪夢を見続けるくらいなら、誰だって目覚めたいわよね…
You think I'm...cute? Surely you mean the outfit.可愛い? 私が…? い、衣装のせいよ。
Colorful blossoms, a warm breeze... Nothing like Dökkálfheimr.色鮮やかな花、温かい空気…。スヴァルトアルフには無縁のものだわ。
Bunnies are...so small, so fluffy. They always made her happy...兎…ふわふわして小さくて、あの子に見せたら喜んだ…
Why attend to me like this? I cannot understand you.なんで私に構うの…? あなたってもの好きね…

아군 턴 터치

Right.そう
Hmm...ううん…
Hop, hop.ぴょん…

캐릭터 페이지로