늑대 아가씨 벨루어/대사
소환
| I'm Velouria. Nice to meet you. If you say you need me...then I'll do my best to fight, I guess. | はじめまして…わたしはベロアです。戦闘なんて面倒くさいです…でも、わたしが必要と言うなら頑張らないこともないです… |
성
| It's not that I dislike Selkie... I'd just rather stay inside with my treasures than roughhouse. | キヌのことは嫌いではないです…でも、外で激しく遊ぶのは苦手です。心静かに宝物を眺めていたいんです… |
| This place is full of interesting scents...so many Heroes to smell! *sniff sniff* | ここには面白い匂いがします。たくさんの…英雄がいますね…くんくん…くんくんくん… |
| I love Daddy's scent. I never get tired of smelling it... Come to think of it, you smell pretty good, too. | パパの匂いはとても素敵なのです。いくら嗅いでも飽きません…あなたからも…いい匂いがしますね。 |
| Want to see my treasures? I have a big pile of sawdust and some rusty armor. And—oh!—a snake skin! | 特別にわたしの宝物を見せましょう。錆びた武具に朽ちた木屑…この蛇の抜け殻も素敵ですよね。 |
| There's no way it's easy to keep a castle this huge clean... I just know there are some wonderful dust bunnies lurking here somewhere! | こんなに広いお城だとお掃除も大変でしょう。素敵なホコリがたくさん見つかりそう… |
친구 방문
| You have great dust bunnies here, right? That's what [Friend] told me. | [フレンド]からこの城にいいホコリが落ちていると聞いてきたのですが… |
레벨 업
| You could pat my head a little bit... I wouldn't mind. | あたまを撫で撫でしてくれてもいいのですよ? |
| *sniff sniff* I smell stronger! | くんくん…我ながら強くなっている匂いがします。 |
| This is boring. | …面倒くさくなってきました。 |
강화
| Here, take this furball! It's my way of saying thanks! | ありがとうございます。お礼にこの毛玉をどうぞ。 |
5성 40레벨 달성
| I really like being alone the best. Nothing bothers me, and I can do whatever I want. Well...actually, I've changed my mind a little bit since I came here. There are so many people here, and each has their own way of looking at things... But they accept each other's differences. Nobody tries to bother me if I don't want to be bothered... Nobody forces me to do anything I don't want to do. Everyone here is so good to me... It really motivates me. I have the feeling that if I stick with you, I'll find treasures I never could have found by myself. | わたしは一人でいるほうが好きです。一人なら面倒くさいことも起きませんし自分の好きなように動けますから。 でも…この世界に来て少しだけ考え方が変わりました。 ここには、いろいろな価値観を持っているヒトがいてそれぞれの違いを認めてくれる… 一人でいたいというわたしの意志を尊重してくれるし、面倒くさいことを無理強いされることもない… ここは居心地がいいのです。みんなとならば…わたしはうまくやっていける気がします。 [召喚師]と一緒なら一人では見つけられなかった宝物もたくさん見つかるかもしれませんね… |
공격
| えい | |
| いきます |
피격
| きゃああっ! | |
| …すみません… |
오의 발동
| Looks tasty. | おいしそうですね |
| Hey! You're no dust bunny! | ゴミクズ… |
| Too much work. | 面倒くさいです |
| A-hunting I will go! | 狩りの時間です |
패배
| Good-bye... | …さよなら… |
상태창
| Heehee | ふふ |
| Hrm. Your smell... It's different than anybody else's. | あなたは…めずらしい匂いがします。くんくん。くんくんくん… |
| I don't mind if you scratch me. | 毛繕いですか…? 撫で撫でされるのは好きです… |
| I'm bored. That doesn't mean I want you to give me work to do. It just means I'm bored. | 暇です。でも面倒くさいことは嫌いなので用事は押しつけないでください… |
| Hmm, not an unpleasant scent. You smell nice, in fact! | 別に嫌な匂いじゃないですよ。あなたは、良い匂いがします… |
| This is a fluffy, delightful dust bunny, if I say so myself. There's nothing quite like the downy bliss of a dust bunny's touch... | これはモッフモフのホコリの塊です。この手触り…素敵です… |
| Daddy smells good. Being without him is a punishment every bit as bad as death | パパはとっても良い匂いです。わたしは…パパがいないと生きていけません… |
| That feels good. I like it when you fluff my fur. | ステキな感触です…もっとモフモフしてください… |
아군 턴 터치
| OK. | はい |
| Dust bunny! | 素敵なわたぼこり… |
| What do you want? | なんでしょう…? |