엠블라 해적단 베로니카/대사
소환
I am Veronica, Princess of Embla. Xander here will explain why we are dressed as pirates. | あたしはエンブラの皇女、ヴェロニカ。なぜ、あたしが海賊に…マークス、せつめいして。 |
성
Veronica : We are the Embla Pirates. Surrender your treasure, if you want to live... | ヴェロニカ : あたしたちは…エンブラ海賊団。いのちがおしければおたからはおいていくことね…… |
Xander : The pirate is the very antithesis of the knight. This is uncharted territory for me. | マークス : 海賊とは規律を重んじる騎士と対極にあるもの…私にとっては未知の領域だな。 |
Veronica : To see Xander dressed so differently is strange, but...in a way, encouraging. | ヴェロニカ : 海賊すがたのマークス…いつものふんいきと違ってなかなか…しんせん… |
Veronica : What am I supposed to do next? Search for treasure, or some such? | ヴェロニカ : たからさがし…それも海賊のしごとなの? |
Xander : I'm not going to take the pirate act overboard. Swimming is not my strong suit. | マークス : 海賊になるには泳ぎの訓練も必要なのか。苦手なのだが… |
친구 방문
Veronica : I am Veronica, pirate princess. Your friend [Friend] is a member of my crew... | ヴェロニカ : あたしはヴェロニカ、海賊の皇女…[フレンド]はそのいちみよ… |
레벨 업
Veronica : A princess among pirates... I could get used to the idea. | ヴェロニカ : 海賊皇女も…わるくないかも。 |
Xander : Who would have thought that playing the part of a pirate would become so enjoyable? | マークス : なぜだ…海賊として振る舞うことが楽しくなってきている… |
Xander : The price of freedom, I suppose. | マークス : 自由にはそれなりの代償があるということか。 |
강화
Veronica : I get what I want. As a pirate should. | ヴェロニカ : ほしいものは…うばう…それが海賊… |
5성 40레벨 달성
Xander : So, Princess Veronica, have you learned what it is to be a pirate? Veronica : To live without limits. To sail upon the open sea, free from rules and regulations. The yearning for that freedom is the idea behind this festival. That much, at least, I can grasp. Xander : It is good for a leader to have a firm understanding of all walks of life. Veronica : True enough. Then I will indulge in this freedom a while longer... | マークス : ヴェロニカ皇女。海賊とはどういうものか理解できただろうか? ヴェロニカ : なにものにもしばられずなにものにもしたがわず自由に海をゆく… このお祭りは、そんな生き方へのあこがれ…?すこし、わかる気がする。 マークス : さまざまな生き方があるということを知るのは、民の上に立つ人間として決して無駄ではない。 ヴェロニカ : そうね…もうすこしたのしんでみるわ。自由気ままな、海賊ぐらしを… |
공격
それ… | |
沈めるわ |
피격
うあっ… | |
Not bad... | やるわね… |
How precocious... | 生意気な… |
오의 발동
Duo : You're ours! | 二人 : もらった! |
Duo : Your life is forfeit! We mean you no harm. | 二人 : ころすわ 悪く思うな |
Veronica : Meet your end. | ヴェロニカ : しんでちょうだい |
Xander : Ah, plunder! | マークス : いただいていくぞ |
패배
Am I being punished...? | ばちが…あたったの…? |
상태창
Sigh... | ふう… |
"Let's take to the high seas!" "But...I cannot swim." | 「海賊…にあうわね…」「私は泳げないのだが…」 |
아군 턴 터치
Ah! Our target. | それが獲物か |
Consider them plundered. | うばってみせるわ |
What a pity...for them. | 不運だったな |
공격시 후위 서포트
Take care. | 油断するな |
I am at your side. | 私がついている |
비익/쌍계 스킬
"Xander..." "Leave it to me." | 「マークス…」「わかっている」 |
"I'll handle this." "'We'll handle this,' you mean." | 「私の獲物だ」「あたしの…」 |
비익/쌍계 대화
Veronica : Xander... | ヴェロニカ : マークス… |
Xander : Yes, Princess Veronica? What is it? | マークス : なんだ、ヴェロニカ皇女。 |
Veronica : These clothes... | ヴェロニカ : この格好は…なに…? |
Xander : Ah, yes. This is the garb of pirates from another world. It seems that there's a festival on, and this is the costume. | マークス : 異国の海賊の衣装だ。みなで海賊に扮して楽しむ祭りらしい。 |
Veronica : Why are we pirates? ...Is it supposed to be fun? | ヴェロニカ : それは楽しいの…?あたし、海賊になんてなりたくない… |
Xander : Perhaps not fun, per se, but...consider this: your people will take heart to see you throw yourself into the role. | マークス : 私も賊に加担するような真似は好まないが…これも民たちには必要なものだ。 |
They live lives of hardship, day after day. This will bring them joy. | 日々を真面目に生きる民が、いっとき羽目を外す…それが祭りというものだろう。 |
Veronica : Embla holds festivals too. I know the people do enjoy them... | ヴェロニカ : ふうん…エンブラ帝国にもお祭りはあるけど…みんな好きだけど… |
I've never participated, just watched. And without my brother...I don't know what to do. | あたしはいつも見てるだけ…ひとりぼっちで…お兄様もいないし… |
Xander : There is no need to fret, Princess Veronica. Instead, view today as an opportunity to learn. | マークス : ヴェロニカ皇女…では今日は祭りの楽しさを学ぶとしよう。 |
Veronica : Learn what exactly? | ヴェロニカ : 学ぶ…? なにを…? |
Xander : Well, to lead the people, you must come to understand them. How better to understand the commonfolk than join their celebrations? | マークス : 民の上に立つ者ならば、民の心を知っておくべきだろう。 |
Veronica : You're right, Xander. But…what about right NOW? I still don't know a thing about pirates. | ヴェロニカ : そう…かしら…。でも…あたし、海賊のことなんてなにも知らない… |
Xander : Er, well... Now that you mention it, I know little of them myself. But that is inconsequential! Let us find someone who does and inquire. | マークス : そ、そういえば…私も詳しいとは言えんな。よし、では詳しい者に聞きにいこう。 |
The Order of Heroes has summoned so many to Askr. Why, some may even be pirates themselves! | ヴァイス・ブレイヴには様々な人間がいる。海賊だった者もいるらしい。 |
Veronica : Is that so? Hmm. I suppose talking to them could be fun. | ヴェロニカ : そうなの…?すごいわ…ちょっと…楽しみかも… |
Xander : *chuckle* Well then! Take my arm, Princess, and let us be off! | マークス : ふふ…さあ、一緒に行こう。ヴェロニカ皇女。 |