봄다워진 황녀 베로니카/대사
소환
| Hippity-hop. I'm Veronica. I hear there's some kind of festival here... I'll join in. | あたしは…ヴェロニカ。春のお祭りは、ここでやってるの?あたしも参加したい…ぴょん。 |
성
| Saying "hippity-hop" makes my ears bounce. It's fun, but I don't know why. | ぴょんぴょんすると…耳もいっしょに跳ねる…なんだかおもしろいわ。 |
| What's hopping? I see how you're looking at me. It's the spring festival. I have to say "hop." A lot. | どうしたのぴょん…?…へんな顔しないで。春祭りでは、ぴょんってつけないといけないのよ… |
| My brother must be the best- looking bunny in this world. | この世でいちばんうさぎ姿がにあうのは…きっとお兄様よ… |
| Prince Alfonse dressed this way? Hmm... | アルフォンス王子もこの格好をしたの…?ふぅん… |
| This is a lot of fun. I wish I could spend more days like this. | お祭りは…たのしい。ずっとこんな日が…つづくといいのに…… |
친구 방문
| The spring festival is on, and [Friend] is there. You should come too. | [フレンド]は春のお祭りに出かけたわ。あなたも…来るといいわ。 |
레벨 업
| Hippity-hop. I'm getting stronger. | つよくなった…ぴょん。 |
| I'll hop around the festival some more. | もっとお祭りを…楽しむぴょん。 |
| Not funny, bunny. | がっかりした…ぴょん。 |
강화
| I like this festival. | うれしい…ぴょん。春のお祭り…好きになりそう。 |
5성 40레벨 달성
| Hippity-hop... A happy rabbit, enjoying the springtime...that's me. It seems everybody is having fun here. He's usually so serious... And he's bravely suffering... But today, they're both happy. I think I like spring... It's getting to me, too. I'm about to laugh—watch me. You can join in. | ぴょん…ぴょん…いまのあたしは、うさぎ。春をよろこぶ…うさぎなの。 いつもはむずかしい顔をしているあの人も… なにかにずっと我慢しているあの人も… きょうは、みんな笑ってる。これが、春なのね… だから、あたしも笑おうと思う。[召喚師]…あなたも、いっしょに笑う…? |
공격
| やっ | |
| Boing... | ぴょん… |
피격
| きゃああっ! | |
| Abuse... | ぎゃくたい… |
오의 발동
| Spring is here. | スプリングハズカム… |
| Fuzzy creature! | おもしろい子ね… |
| With rabbit strength! | うさぎだから… |
| I'll celebrate—not you! | 祝ってあげる… |
패배
| Heading home... | もう…きがえる… |
상태창
| Umm... | うーんと… |
| I am a rabbit. | いまのあたしは、うさぎさんよ。 |
| H-hey. You startled me. | ひゃっ…!? …もう、びっくりさせないで。 |
| "Hippity-hop." Loki told me that this was appropriate. Isn't it? | ぴょん、ってつけないといけないのよ。ロキが言ってたわ… |
| This festival is really jumping! Get it? Jumping? | ぴょんぴょん飛び跳ねるのが、春祭りなのよ。 |
| This clothing...well, it is nothing that I am used to. | こんな格好したの…はじめて… |
| He looks dashing dressed up like that, doesn't he? My brother, I mean. | お兄様のうさぎ姿…格好良い… |
| As long as the spring festival continues, I will stay here. Even if that's forever... | 春祭りが終わらなければ、あたしはずっとここにいられる… |
아군 턴 터치
| Yes. | いいわ |
| Do what, exactly? | どうしてほしいの? |
| Hop. | ぴょん、ぴょん… |