투마의 가희 아쿠아/대사
소환
My name is Azura. Something about you tells me the power of my songs may be of use to you. | 私はアクア。この空気は…そう。私の歌が、あなたの力になれるかも。 |
성
The intriguing conversations I have here are so inspirational... I feel as if I could compose a beautiful song. | ここにいる多くの英雄と話をしていると、とても良い刺激になるわ。素敵な歌ができそう… |
While malicious plots eat silently away at Hoshido and Nohr, my own silence consumes me. | 邪悪な企みは、静かに、目に見えず、徐々に白夜と暗夜を蝕んでいたの…それでも真実を伝えられないのが辛くて… |
The brightness of your smile seems faded. Please, allow me to lift your spirits with a song. | 最近、笑っていないでしょう?あまり良くないことだわ。私の歌を聴いていきなさい。 |
Performing is a far more strenuous task than you might think. You're welcome to join my daily training. | 歌も踊りも、見た目以上に体力が必要なの。毎日の鍛錬は欠かせないわ。あなたも一緒にやってみる? |
Sleep was particularly evasive last night... My preparations may be more lengthy than usual today. | ああ、今日は特に寝癖がひどくて…少し準備に時間がかかってしまうかも。 |
친구 방문
Greetings, [Summoner]. Please receive this gift on behalf of [Friend]. | あなたが[召喚師]ね。はい、これをどうぞ。[フレンド]からよ。 |
레벨 업
With the power of this song, tranquility will be restored to everyone's troubled hearts. | この歌の力で、皆の心に平穏を… |
Today, my voice resonates! | 今日は声の通りが良いわ。 |
My apologies. It seems my performance today is lackluster. | ごめんなさい。あまり調子が良くないみたい。 |
강화
You have my gratitude. My songs will now carry to even more souls in need. | ありがとう、嬉しいわ。これでもっと多くの人に歌を届けられそう。 |
5성 40레벨 달성
There's a shadow darkening your brow, [Summoner]. Does something trouble you? If you don't wish to speak, I won't press you. There are silent secrets nestled in all our hearts... Such a secret plagued me once. I couldn't share my burden with anyone... Not even with one as dear to me as a sibling. But words swallowed can cause much pain. It seems as though you may be carrying too much. Please... Speak with me if you trust me. ...Now I'm pressing you, as I promised I wouldn't. Forgive me, if you will. I merely want to help. When you can no longer swallow your secret, come speak with me. With song, I'll soothe your soul. | どうしたの、[召喚師]。浮かない顔をしているわね。何か悩み事でもあるのかしら。 言いたくないのなら、無理には聞かないわ。誰だって、胸に秘めておきたい事はあるもの… 私も、共に暮らしたきょうだい同然の人にも話せない秘密を抱えていた…でも、抱えすぎると苦しくなるものよ。 私を信じてくれるなら、話してみて……ごめんなさい、こんな言い方は意地悪だったかしら。 でも、少しでもあなたの力になりたいの。抱えきれなくなったら、いつでも言って頂戴。私の歌で、癒してあげたいから… |
공격
えいっ | |
せいっ |
피격
きゃああっ! | |
だめ… |
오의 발동
We walk together. | 共に歩むの |
Care for an encore? | アンコールかしら |
We create the future. | 未来を創るわ |
For the world I dreamt of! | 夢見た世界へ |
패배
It's...all over... | おしまい…なのね… |
상태창
うふふ | |
We can see this through! | 私たちならきっと |
Cheer up, OK? | 元気を出して… |
I'm a Legendary Hero? I see... So that's how I'm known in this world. | 私が、伝承の英雄…? そう…この世界ではそう呼ばれているのね… |
If you'd like me to teach you a dance, you need simply ask. | きゃっ…もう、どこを触るつもり? |
That's where the song ends. It says nothing of the future. Maybe the next part is for someone else to write... Why don't we try? | 未来を示す歌詞はもうないわ。歌の続きを…未来を創っていくのは…私たち… |
The path is yours to climb. But I'll help you on your way. | その手が拓く未来(あす)は…今ここに… (歌ではなく、セリフとして言う) |
You have to survive. Anything I can do to help you, I will. | あなたに生きていて欲しいの。そのためなら、私は… |
아군 턴 터치
I see... | そうね |
Choose your path. | 道を選んで |
I'm with you. | あなたと共に |