왕국의 딸 세실리아/대사

소환

I am Cecilia, the Mage General of Etruria. Are you the tactician here? Pleased to meet you.私はセシリア。エトルリアの【魔道軍将】です。あなたがこの軍の指揮官かしら?

Commander Anna seems to be a fine instructor. My methods are different, but I believe we will get along well.アンナ隊長は、優秀な教師のようね。私の教え方と同じではないけれど、彼女とは話が合いそうだわ。
I served as a teacher to Roy and Lilina, two of my favorite students. Both were such adorable pupils.私はロイとリリーナの教師を務めていたこともあるの。ふふっ、二人とも可愛い生徒だったわ。
Serving as a tactician here must be quite taxing. If ever a cup of tea would help, I would like to join you.いつもお疲れ様。一軍を指揮する立場はとても大変ね。良かったら、ご一緒に紅茶でもいかが?
You are the tactician in battle. And I, yours to deploy. Our friendship must never disrupt that chain of command.あなたはこの軍を指揮する立場。あなたと親しくなれるのは嬉しいけど、戦場では冷徹に命令を下せるようにしてね。
Though I have taught the art of battle to others, like Roy, I would love to learn all that you can teach me.私はロイの戦術の教師だったけど…あなたに対しては生徒になりたいわ。あなたの戦術、詳しく教えてくれるかしら?

친구 방문

How do you do? I take it that you are [Summoner]?
I am Cecilia, come to greet you.
ごきげんよう。あなたが[召喚師]さんね。私はセシリア、ご挨拶に来ました。

레벨 업

How very nice to attain such remarkable gains!ふふっ、まだこんなに成長できるなんて。
Any improvement is welcome.成長するのは嬉しいものね。歳を取るのは嬉しくないけど…
I may have to relinquish my title at this rate.魔道軍将の称号を返上しないといけないかしら…

강화

You chose to bestow this on me. I will live up to your expectations.あら、私で本当に良いの?あなたの期待には応えないとね。

5성 40레벨 달성

When I first met you, my intention was to teach you, much as I did my pupils Roy and Lilina.
But then I saw how quickly you grew in your role here, to the extent that you surpassed even me.
It's the bittersweet moment that every teacher goes through, to see those around her learn to soar.
That is the moment when she feels left behind...
What? You still need me? It's a relief to hear you say that. Perhaps I have more still to teach.
Well, then it's settled. I will be staying here after all!
最初あなたと出会った時はね、ロイやリリーナのように色々と教えてあげるつもりだったの。
でも…あなたは驚くほどの成長で、あっと言う間に私を追い越してしまった…ふふっ、なんだか寂しいわね。
まだまだ私が必要…?ふふっ、そう言ってくれると少しホッとしちゃうわ。
そうね、まだ私が教えてあげられることもありそうだし…ね。これからもよろしくね。ふふっ。

공격

はっ!
はぁっ!

피격

きゃああっ!
I let my guard down...油断したわね…

오의 발동

Here and now!今なら…
Never underestimate me!甘く見たわね
Keep your distance or perish!近づけば死にます
My chance is at hand!好機!

패배

The light...…未来に…光を…

상태창

Heeheeふふっ
How fare you, tactician?ごきげんよう、指揮官殿
Now, now... No need to nudge me. You have my attention.ふふっ、おふざけはいけませんわ
I sense a great deal of talent in you. You're a natural.あなたには天賦(てんぷ)の才を感じるわ
Shall we discuss battle strategy?戦術について語り合いましょうか
Should you wish to know anything at all, simply ask!知りたいことがあれば、おっしゃって
I will ever do my best to fulfill my role.役割にふさわしい私にならないと…
You have much to teach, and even I have much to learn.あなたからは、学ぶことがたくさんありそうね

아군 턴 터치

Mm-hmm?ええ
Yes?どう動けばいいかしら?
Your orders.ご命令を

공격 - 신장

-やっ
-眠りを

피격 - 신장

-ああっ…
-何を…

오의 발동 - 신장

Time for bed!お休みの時間ね
Your nightmare awaits!悪夢をどうぞ
I'm not always sweet!甘くないわよ
Go to sleep!眠りなさい

패배 - 신장

Is this...my nightmare?これが…悪夢なの…?

상태창 - 신장

-ふう…
This is a rather distinctive outfit, wouldn't you agree?なかなか個性的な衣装よね。おかしくないかしら?
If you want my attention, speak clearly.あら…。構ってほしいんだったら、はっきり言いなさい。
I do hate nightmares, but... Let's just think of them as pranks.悪夢なんて嫌だけど、罪のないいたずらとも言えるわね。
Proper sleep is required for optimal learning. Don't stay up too late now.良質な眠りは良質な学びにつながるわ。夜更かしはだめよ?
I'd like to study Dökkálfheimr. There is much to learn.スヴァルトアルフのことをもっと知りたいわ。
Carrying the future is quite a burden. The least we can do is give the children good dreams.未来を担うあの子たちは、せめていい夢を見られますように…
Tell me... What do you dream?あなたはどんな夢を見るのかしら。今度教えてね。

아군 턴 터치 - 신장

Understood.わかったわ
Troublesome...難しいわね…
Off to deliver nightmares!悪夢を届けに

캐릭터 페이지로