붉은 성왕자 크롬/대사

소환

Season's greetings! I'm Prince Chrom of the Halidom of Ylisse. Naughty or nice—which is it? Speak up!冬祭りおめでとう。俺はイーリス聖王国の王子クロム。お前は今年、いい子にしていたか?

I had Prince Alfonse try on this outfit. It annoys me how much better it suits him than it suits me.アルフォンス王子にこの装束を勧めたら快く着てくれたのだが……俺よりも似合っていて悔しかった。
When the winter festival comes, we festoon the castle at Ylisstol in red and green.
Do you think you'd like to do the same here?
冬祭りの日、イーリス城の内部は赤や緑の装飾で彩られていた。この場所も飾り付けてみるか?
Aren't you cold? I wouldn't be much of a Hero if I let our summoner collapse. Here, take my cape.お前はそんな格好で寒くないのか?召喚師に倒れられては英雄の名が廃る…良ければマントくらい貸すぞ。
Can you show me to town after our next mission? I'd like to buy presents for all of these hardworking Heroes.任務の合間に、町に案内してくれ。いつも頑張っている英雄たちに何か贈り物を用意したいと思う。
I took a look inside this sack... Turns out it's full of presents for the entire army. I better not lose it, eh?袋の中身を確認していた。軍の皆への贈り物が入っているから失くさないように持ち帰らないとな。

친구 방문

Season's greetings! I bring glad tidings and presents, too... If you've been good, that is.冬祭りおめでとう。[召喚師]に挨拶と…いい子にしていた褒美を届けに来たぞ。

레벨 업

I've been graced with a present myself, it seems.よし、聖者の贈り物は俺にも届いたようだな。
It's pretty tough to fight while lugging this sack around.贈り物袋で戦ったにしては頑張った方ではないか?
I guess I lost my holiday spirit for a moment there.むう…せっかくの祭りだというのに、何がダメだったんだ。

강화

Is this your gift to me? I thank you!俺にも冬祭りの贈り物をくれるのか?礼を言うぞ。

5성 40레벨 달성

Here for a chat? I appreciate that you braved the cold to come and find me, but spare a thought for your health.
If you caught a cold, you wouldn't be able to enjoy the winter celebrations.
In Ylisse, we have a tradition... On the day of the winter festival, we give gifts to our family and our closest friends.
Normally, I'd be giving out the gifts. But hear me out, no matter how odd this sounds...
It seems to me that, ever since I arrived in Askr, it's been you that's been giving gifts to me.
Does that make any sense?
Gifts aren't just things. You spend time with me. You're by my side, cheering me on.
You make me stronger.
That...makes me happier than you can guess. I'm truly grateful. I'll do what I can to do the same for you.
来たのか、[召喚師]。寒い中来てくれるのはいいが、風邪でもひいたら冬祭りを楽しめんぞ?
イーリスでは冬祭りの日、親しい者に贈り物をする習慣がある。本来なら俺は配る側のはずなのだが…
アスク王国に来てからというもの、お前から贈り物をもらってばかりだな。…なんだ、心当たりがないのか?
贈り物は何も、モノだけではない。お前はいつも俺を気にかけてくれる。傍にいて、励まして、強くしてくれる。
それが俺にとっては何より嬉しいんだ。ありがとう…お前には感謝している。いつか俺からも贈り物をさせてくれ。

공격

はっ!
ふんっ!

피격

んお!?
Hey! Cut it out!おいやめろ!

오의 발동

Here's your present!贈り物だ!
Look what I got!受け取れええ!
Parties give me strength!これが祝いだ!
I can hardly wait!本気で行くぞ!

패배

Going home...イーリスに戻るか…

상태창

Heehee...ふふ…
Lissa made me wear this.リズに言われて、この格好をしていた
I wonder what kind of present you would like?プレゼントは何がいいんだ?
This is apparently a winter-celebration outfit from another world.異国の冬祭りの装束だ…おい、笑うな
Red is not my color.俺には赤が大して似合わんということが証明されたな
I suppose Falchion CAN be used to slice cake...これは大きめのケーキナイフではない、ファルシオンだ
Change outfits ONCE and I get summoned...?なぜパーティーの最中に呼び出されたんだ…
I suggest you hang a stocking somewhere tonight.お前、靴下は持っているか?今夜はそれを枕元につるして…なるべく深く眠っていろ

아군 턴 터치

OK.ああ
On it.行こう
Party?祭りか?

캐릭터 페이지로