불꽃의 여제 에델가르트/대사
소환
I am Edelgard, uniting emperor of all Fódlan. Whatever you seek, you may trust I have the reach to deliver it. | 私はフォドラを統べる皇帝エーデルガルト。貴方が望むものが何であれ…それに応えられるだけの力を私は持っている。 |
성
Even in an unfamiliar world, I must keep learning. An emperor can never stop moving forward. | この私たちの常識が通用しない世界でも、学べることはあるわ。皇帝として、歩みを止めるわけにはいかないもの。 |
Fódlan is united, but my work is not yet finished. There are still those who slither in the dark to deal with. | フォドラの統一は成った。けれど、まだ多くの問題が残っているわ。特に、闇に蠢く者どもの後始末が… |
There are many rulers among your company. Commanding them must weigh on you... You should rest. | ここには王やそれに連なる者が多くいる。彼らを差配しなければいけない貴方の心労はいかほどかしら? 少し休むといいわ。 |
Would you share your opinions on the other Heroes with me? I imagine yours is a more objective position. | 話を聞かせてくれるかしら。貴方の見聞きした、異界の英雄たちの話よ。本人より客観的な意見が聞けるでしょうし。 |
I was just designing a new form of government in my mind. One that might make for a better world. There is much I have yet to consider... | 新たな統治制度について考えていたの。より良い世界を実現するためにもね。はあ…悩みは尽きないわ。 |
친구 방문
I was asked to extend a greeting on behalf of [Friend]. Now I have. | [フレンド]から貴方に、よろしくとの言伝よ。確かに伝えたから。 |
레벨 업
I must outwit even death. | 強くなるほど、死は遠ざかる… |
My reach cannot lag behind my ambitions! | 更なる野望の実現のため…! |
It's not enough! | こんなものでは足りない… |
강화
With this power, I will cut my own path! | これが未来を切り拓く力…! |
5성 40레벨 달성
Do not misunderstand, but... I want you. Your wisdom, your ability... But more than any of that, your heart. The Adrestian empire united Fódlan. But that struggle was only the start. I have much work left to do. There are many ready to come to my aid, but none like you. You are something special. So, stay alive, and I will remain here until this world's strife is no more. And when that time comes, I expect you will return with me to Fódlan. Reach for my hand. Promise me. | …突然だけれど、私は貴方が欲しいわ。貴方の知恵も、力も、そして何より、その心を、私は欲している。 アドラステア帝国は、フォドラを統一した。でも、まだ多くの問題が内外に残され、私はそれらを解決していく必要がある。 もちろん力を貸してくれる者は大勢いる。けれど、その中に貴方のような人はいない。得がたい人なのよ、貴方は。 だから、それまで死なないで。この世界に横たわる問題は、私が粉砕してみせる。 そしてそれが終わったら、私と共にフォドラに来るの。約束よ。さあ、この手を取って。 |
공격
たああっ! | |
覚悟して! |
피격
かはあっ | |
まだよっ! |
오의 발동
A victory for the future! | この勝利、未来のため! |
You can't stop me. | 私は止まれない! |
No mercy. | 容赦しない! |
This battle is your last. | 生きては帰さない |
패배
You must lead the others... | 師…皆を…頼んだわ… |
상태창
Hm? | …ん? ふふふっ |
The title of Emperor falls to House Hresvelg. However, that legacy ends with me. | 皇帝位は代々フレスベルグ家が継いできたけれど…それも私で終わり。 |
Only you are brave enough to surpise the Adrestian Emperor. | …アドラステアの皇帝を驚かせようなんていうのは、貴方だけよ。 |
Ancient practices, left unchecked, will rot the world. | どんなものも古いままではいられない。腐り落ちる前に、新しくするのよ。 |
I will create a world where all people are free, regardless of their bloodline... | たとえ弱き者でも独りで立ち、自由を謳歌できる世を、私は創りたい。 |
Could you trust someone, even knowing they may betray you? | 裏切られてもいいと思える相手こそが、信じるに値する。そうは思わない? |
I have no regrets. But I sometimes wonder if things might have been different... | 後悔はない…けれど、他のやり方もきっとあったとは、思う… |
You will become the light that shines over this world... | きっと貴方は、この世界に射す希望の光なのね。 |
아군 턴 터치
Understood. | わかった |
Your plan? | どうしたい? |
Time to go. | さ、進むわよ |