손을 맞잡은 봄토끼 에이리크/대사

소환

I am Eirika, princess of Renais. I am here with Micaiah to celebrate spring in the Kingdom of Askr.ルネス王国王女、エイリークです。ミカヤさんと一緒に、アスク王国の春をお祝いさせて頂きますね。

Micaiah : The warm sunshine feels wonderful... From the way she's chirping, I get the feeling Yune is enjoying spring too.ミカヤ : ほがらかな日差しが心地いい…。ユンヌもきっと春が大好きなのよね?さえずる様子がすごく楽しそうだから。
Eirika : I don't think anyone dislikes spring. I imagine my brother and Lyon welcomed its arrival.エイリーク : 春を嫌いな人はいないと思います。兄上もリオンも…春の到来をとても喜んでいたのではないでしょうか。
Micaiah : I feel the spirit of everyone enjoying the spring festival... I want to cherish this warmth.ミカヤ : 春のお祭りを楽しむみんなの心が私にも伝わってくる…。この温もり、大切にしたいわね。
Eirika : The way your silvery hair shimmers in the sunlight makes you look like a goddess of the spring to me.エイリーク : 銀色の髪が陽光できらめいて…私にはミカヤさんが春の女神に見えますよ。
Micaiah : Your smile brings a sense of calm to those around you... I feel as though it is the embodiment of spring.ミカヤ : エイリークが笑うとまわりも穏やかな気持ちになる…。あなたの笑顔は春そのものだと思うわ。

친구 방문

I am Eirika, and this is Micaiah. We are here to bring tidings of spring from [Friend].私はエイリーク、こちらはミカヤさん。[フレンド]さんより春の便りをお届けいたします。

레벨 업

Eirika : Let's keep this up until everyone is wearing a bright spring smile.エイリーク : ミカヤさん、この調子でみなさんに春色の笑顔を届けましょう。
Micaiah : Everyone has a heart capable of enjoying spring, regardless of race or status.ミカヤ : 春を楽しむ心は誰にでもあるの。種族や身分は関係なくね。
Eirika : I may have been trying a little harder than necessary for a spring festival.エイリーク : 春のお祭りなのに力が入り過ぎていたようです…。

강화

Micaiah : Thank you for your thoughtfulness. This is on its way to becoming a truly unforgettable spring.ミカヤ : 気遣ってくれてありがとう。忘れられない春になりそうよ。

5성 40레벨 달성

Eirika : Micaiah, look at all the flowers for the festival. It's as though the world is blossoming with the of joy of spring.
Micaiah : They really are beautiful, aren't they? All those colorful flowers put smiles on people's faces.
Eirika : Hand in hand, we can rejoice in the coming of spring. This happiness is what we should protect.
Micaiah : Yes. Bright spring colors give us hope for the future. I am happy I invited Sothe to share in the festival too.
Eirika : Next time I'd like to invite my brother. I'm sure he would enjoy himself.
Micaiah : Ephraim as a valiant bunny would be fun. Hehe. I am happy to see people come together for the spring festival.
エイリーク : 見てください、ミカヤさん。お祭りを彩るたくさんの花…世界が春の喜びで満ちているようです。
ミカヤ : ええ。本当に綺麗ね。色とりどりの花はみんなに笑顔を運んでくれる。
エイリーク : 手を取り合い、春の訪れを喜ぶ。この幸せこそ、私たちが守るべきものだと思うんです。
ミカヤ : 春の彩りは未来への希望をくれる…。サザも誘って本当によかった。
エイリーク : 今度、私も兄上を春のお祭りに誘ってみたいです。きっと気に入ってくれると思います。
ミカヤ : ふふ、勇ましいうさぎがお祭りを盛り上げてくれそうね。春の祭りでみんなが繋がれるとうれしいわ。

공격

-たあっ!
-これで…!

피격

-あああっ!
-そんな…!
-だめ…!

오의 발동

Duo : Spring colors!二人 : 春の彩りよ!
Duo : "Let us go." "Yes!"二人 : 行きましょう ええ
Eirika : So beautiful.エイリーク : 綺麗ですね
Micaiah : Enjoying yourself?ミカヤ : 楽しめてる?

패배

It's ending...終わって…しまいます…

상태창

-準備を
"Do you think these toys will please the others?" "*light laugh* I'm sure they will."「喜んでいただけるでしょうか?」「ふふ、大丈夫よ」

아군 턴 터치

A good approach...いい方法は…
Let us deliver spring cheer.春を届けに
We shall hop together.一緒に跳ねましょう

공격시 후위 서포트

Be careful.気を付けてね
A fresh spring breeze.春風が来るわ

비익/쌍계 스킬

"Bringing spring" "to you."「春をあなたに」「届けるわ」
"So warm." "It is!"「暖かいわね」「はい!」

비익/쌍계 대화

Eirika : Aww... That toy rabbit is wonderful.エイリーク : いただいたお人形、とても素敵ですね。
Micaiah : Yes, it's so cute. Holding it reminds me of walking with Sothe when he was little.ミカヤ : ええ、小さい頃のサザと一緒に歩いているみたい。
Eirika : A little Sothe... I can hardly imagine him that way.エイリーク : 小さなサザさんですか…?あまり想像できませんね。
Micaiah : That's understandable. He's grown so big now.ミカヤ : 無理もないわ。今ではすっかり大きくなったもの。
When we first met, he was only chest high to me.初めて会った時は、私の胸くらいしかなかったのよ。
Eirika : You've known each other that long?エイリーク : そんな昔からご一緒だったんですね…
Micaiah : Yes. And I never expected that he would stay by my side all this time.ミカヤ : …私も、ずっと傍にいてくれるなんて、思いもしてなかったわ。
Eirika : In a world where there are always more battles to fight, you never know when you might lose someone dear.エイリーク : …戦いの続く世界では、いつ大事な人を失うかわかりません。
Being able to always laugh and spend time together like the two of you do is wonderful.お二人のように、ずっと共に笑い合えることはとても素敵だと思います。
Micaiah : Indeed... I wonder if I might be able to celebrate spring with all of you again next year.ミカヤ : …そうね。…私、来年もあなた達と春を祝えるかしら。
Eirika : Yes! Please do!エイリーク : 勿論です!ぜひご一緒させてください。
Micaiah : Wouldn't it be nice if Ephraim also came next year?ミカヤ : 来年は、エフラムも来てくれるといいわね?
Eirika : Yes. We will have to get him involved in all the preparations and not just in the arena!エイリーク : はい。闘技場だけではなく、準備にも参加していただかなければ…!
Micaiah : In that case, maybe you could catch his interest with a souvenir.ミカヤ : それなら…お土産でエフラムの興味を引かせるのはどうかしら。
Eirika : Hmm... A souvenir... Something that my brother would be interested in...エイリーク : お土産、ですか…兄上が興味を持ちそうなものといったら…
Perhaps another toy rabbit, then. And one for Lyon too.…では、別のうさぎの人形を差し上げましょう。折角ですので、リオンにも…
Micaiah : We'll all match. *soft laugh* I wonder if I should also buy another one?ミカヤ : みんなでお揃いになるわね。…ふふ。私も、もう一つ買おうかしら?

캐릭터 페이지로