비익의 왕자와 황자 에프람/대사

소환

I'm Prince Ephraim of Renais, and this...this is Prince Lyon of Grado. Nice to meet you.俺はエフラム、ルネスの王子だ。こっちはリオン、グラドの皇子だ。よろしく頼む。

Lyon : A catastrophe beyond all hope of averting... If there were any way to halt such a terrible thing, I'd... Hm...リオン : どうにもならない凶事…災い…もし、それを止められる術があるならば僕は……
Lyon : Grado's land cannot bear enough crops to provide a comfortable life... but it makes us a hardy people.リオン : グラドの地は痩せていて、満足に作物が育たないんだ…その反動か、人は精強に育つ気がするね。
Ephraim : As you can see, Lyon is as thin as a rail. Quite frail. So...please try to not overwork him. I'll pick up the slack.エフラム : 見ての通り、リオンは身体が細い。…気を使ってやってくれ。リオンが休むぶんは、俺が戦う。
Ephraim : So many Heroes around our age... They'll soon learn that Lyon and I are a force to be reckoned with!エフラム : ここには、俺たちと同じくらいの年の者たちもたくさんいるようだ。俺たちも負けていられないな。
Ephraim : Lyon's great at teaching. In fact, he taught me about our continent's history—so I know.エフラム : リオンは人に教えるのも上手いんだ。以前、俺に大陸の歴史を教えてくれたことがあった。

친구 방문

Lyon : I am Prince Lyon of Grado. This is Prince Ephraim of Renais. It is a pleasure to make your acquaintance.リオン : 僕はリオン、グラドの皇子です。こちらはエフラム、ルネスの王子です。よ、よろしくお願いします。

레벨 업

Lyon : Ah! That went well, didn't it, Ephraim? I'm sure Eirika would be proud.リオン : うまくいったね、エフラム!きっとエイリークも喜ぶよ。
Lyon : I hope I'm able to be of some use to you, Ephraim.リオン : 僕が君の役に立ててるなら嬉しいよ、エフラム。
Ephraim : Don't worry—we'll do better next time! Trust me.エフラム : これしきのこと…次の戦いで取り戻す!

강화

Lyon : There is much power yet uncovered in this world... It's amazing. I must get out there and see more.リオン : この世界には、未知の力がたくさんある…すごいなあ…もっと見てみたい。

5성 40레벨 달성

Ephraim : You have my—OUR thanks...for showing us the wonders of this world you've brought us to.
Sparring with famous Heroes from other worlds has done wonders for my lance technique. If I keep this up...
Lyon : Now, Ephraim...you are a prince, not a mercenary. Eirika wouldn't want you thinking of nothing but battle.
That said, it is true that we have learned much in this world. Its realms, its people, its royalty...
Ephraim : Right. The more I learn, the more I realize how little I actually know! But that just means I can keep growing.
We hope to both keep learning here, from you. In return, we will be your strength, [Summoner].
You can count on us!
エフラム : [召喚師]、俺たち二人とも、お前には感謝している。この世界を見せてくれたことに。
名だたる異界の英雄たちとの戦いは、俺の槍の腕を高めてくれる。俺はいずれ大陸一、いやそれ以上の…
リオン : あの、エフラム…君は傭兵じゃなくて王になるんだから…戦いのことばっかりじゃエイリークに怒られるよ。
でも、本当にこの世界に来てから、学ぶことは多いよ。いろんな国のこと、民のこと、王のこと…
エフラム : ああ。大海を知れば知るほど、己に足りないものが見えてくる。己が目指すべき道も。
[召喚師]、これからも俺たちはお前の力となり…そして多くを学ばせてもらおう。

공격

(exertion)はっ!
(exertion)せいっ!

피격

Is that all?これしき…!
Ephraim!エフラムっ…!?
(exertion)うああっ!

오의 발동

Duo : We will not lose!二人 : 負けはしない!
Duo : Now! Yes!二人 : 今だ! ああ!
Ephraim : This is our chance!エフラム : ここが勝機だ!
Lyon : Let us end it.リオン : 終わりにしよう

패배

I'm sorry, Lyon...すまない…リオン…

상태창

(exertion)ふっ
• No matter the foe, we'll win!
• I-I'll do my best.
「どんな敵でも、俺たち二人に任せてくれ」「が、がんばるよ…」

아군 턴 터치

Hmm...うーん
We will triumph, Lyon.勝つぞリオン
Yes, Ephraim.うん、エフラム

공격시 후위 서포트

Tread carefully...慎重に行こう
It's all going to plan.作戦通りに

비익/쌍계 스킬

• It's up to you.
• I'm ready, Ephraim!
「任せたぞ」「うん!」
• Together,
• We win!
「一緒に」「勝つぞ!」

비익/쌍계 대화

Ephraim : Ah... It's no good. I can make neither head nor tail of this.エフラム : だめだ、わからん…何を書いてあるのかさっぱりだ。
Lyon : Don't give up so easily, Ephraim. You've just begun.
This is just history, of past kings. ...Would you like me to tell you a little more?
リオン : エフラム、放り出さないで。まだ最初のページだよ。
この本はね、さまざまな王の道を説いた書で…かんたんに説明した方が良い?
Ephraim : Yes, thank you. I understand things much better when you explain them.エフラム : 助かる。本なんかより、お前に教えてもらうのが一番わかりやすいからな。
Lyon : It's unusual to see you so devoted to your studies. Did something happen?リオン : もう…でも、随分勉強熱心なんだね。何かあったの?
Ephraim : Eirika's on me to take up my books. I spend too much time with the lance, she says...
And she also says that our father would grieve to see it.
エフラム : 槍の修業ばかりでは、エイリークにまた叱られるからな…父上がお嘆きになります、って。
Lyon : Aha! It's no surprise that this is all due to Eirika's influence. I can just picture her face...リオン : あはは、エイリークか。目に浮かぶよ。
Ephraim : Now that you mention it... She never gets annoyed with you, does she?エフラム : そういえば、エイリークはお前のことは怒らないな。
Lyon : I suppose not. But she cares for you much more deeply.リオン : それはそうだよ。エイリークにとっては君の方が近しい相手なんだし…
Ephraim : That's not why! It's your character. You're so kind, Lyon. It draws people to you—including me.エフラム : いや、お前の人柄だ。お前の穏やかさは人を惹きつける。俺も含めてな。
Lyon : Ephraim...リオン : エフラム…
Ephraim : *sigh* Perhaps I wouldn't struggle so much if I were more likable. Or cleverer—like you.エフラム : やれやれ。俺もお前みたいに賢くて、皆に好かれる人柄なら…こんな苦労もないんだろうが。
Lyon : I'm honored to hear you say it, Ephraim. But it is I who admires you!
If only I were so brave and strong...
リオン : そう言ってくれるのは嬉しいけど…僕のあこがれは君だよ。エフラム。
僕も君みたいに強くて、勇気があって、格好良かったなら…
Ephraim : If only the two of us could rule together.
I would defeat our foes while you hand down wise proclamations.
エフラム : 俺たち二人一緒なら、良い王になれるのかもな。敵は俺が倒す。知恵はお前が出してくれる。
Lyon : Perhaps... But two cannot rule as one.リオン : そんなこと言っても…二人一緒の王なんて無理だよ。
Ephraim : Why not? I'll admit I don't know much of statecraft, but our countries are allied, and we are friends...
I can't imagine us in opposition. It could work!
エフラム : なぜだ? 政のことはよくわからんが、俺たちは友で、俺たちの国は同盟国だ。
敵対するはずがないんだから、それで良いと思うが。
Lyon : Ephraim! To rule a nation is not so simple. No, it's far too complicated...
But I am pleased to hear you say all this.
リオン : エフラム、国というのはそんな単純じゃないよ。いろんな複雑な事情があるし…
でも、そうだね…君がそう言ってくれるのは嬉しいかな。
We'll see what the future holds for us, my friend...もしも、この先の未来も…僕たち二人で、一緒にいられたなら…

캐릭터 페이지로