전란을 일으키는 자 염제/대사
소환
You are in the presence of the Flame Emperor. I am yours to command, if you prove capable. | 我は炎帝と呼ばれる存在。貴様程度に我を使う度量があるとは思えんが…やれると言うならやってみせよ。 |
성
"Hero"? The word sticks in my throat. But it is fitting, I suppose. | 英雄、か…虫唾の走る呼称だが、それは我の事情。甘んじて受けてやろう。 |
Better war than a peace built on suffering. | 戦乱の世も、偽りの平和よりは良い。平和の陰で多くの者が苦しむよりは、な。 |
Strangers, everyone. You fight for the unknown alongside unknowns. | 得体の知れぬ連中と共に、得体の知れぬ連中と戦う…貴様の心の内は、痛いほどわかるぞ。 |
Tell me of your world. Perhaps I can offer advice... | 暇か?貴様の世界のことを語ってみせよ。我が助けとなるかもしれん… |
May I have a moment? I must remove this mask. It is sweltering underneath. But it wouldn't do for you to see... | 貴様…! …ほっ、見てはいなかったか。蒸し暑いゆえ仮面を外していたのだ。貴様に我が素顔を見せるわけにはいかん。 |
친구 방문
As if I were a common courier, I come bearing greetings from [Friend]. | [フレンド]が[召喚師]に挨拶だと。我を遣わせるとはな、まったく。 |
레벨 업
As is to be expected. | 我に相応しい結果と言えよう。 |
Hmph. Nothing more than a minor setback. | ふ…どんな手を使おうと、我は進む。 |
This won't stop me. Nothing will. | チッ…歩みを止めねばよいだけだ。 |
강화
Ah. A gift offered freely. May this benefit us both. | もらえるものはもらおう。我がためにも、貴様のためにもなる。 |
5성 40레벨 달성
I am burdened with great purpose. My path, the path I must follow, stretches out before me... By every right, I should seek to free myself of this childish struggle... And yet, something about you... Tell me, would you ever consider using your tactical skill in service of my empire? ...Only after your work here is done, I imagine. Then I will stay. And perhaps the time will come when I no longer have need to don this mask before you... | 我には大いなる目的がある。誰でもない己が成さねばならぬ道が、我が前にある。 そのためにはこのような児戯、さっさと終わらせて解放されたいものだが…貴様の指揮には、興を引かれるな。 我が大望のため、采配を振るってみぬか?貴様にとっても才を発揮し甲斐のある戦場が待っているぞ。 …ふ。だが、これも、この世界の問題が片づいてからの話か。 今は貴様と共にあろう。いつか仮面の下の我の顔を、貴様に見せる時が来るかもしれんな… |
공격
せあっ! | |
散れ! |
피격
うぐっ! | |
小賢しい |
오의 발동
Perish. | 目障りだ |
Ready yourself. | 覚悟せよ |
The end comes. | 一瞬だ |
Feed them to the maggots. | 骸を晒せ |
패배
The flame will never die... | 炎は…消えぬ… |
상태창
Hmph. | ふ… |
You see what I choose to show you. | 顔を隠さねばできぬこともある。 |
Your foolishness will be your end. | …何用だ。冗談ならばやめておけ。 |
Terrible power has its uses...and use it I will. | 我が身に宿るおぞましい力さえ、使い得るものならば使おう。 |
Behold the power of the Flame Emperor! | 炎帝の力、見るがいい。 |
Fódlan's history has been distorted for over a millennium... | フォドラの歴史は、千年以上も歪んだまま… |
Beasts hiding in the light. Monsters slithering in the dark. I will destroy them all. | 光を嘯く獣どもも、闇に蠢く人外どもも…いつか滅ぼし… |
Say the word, and all will be burned away... | 我が思いを、貴様がために燃やしてやろう。 |
아군 턴 터치
Fine. | よかろう |
Now? | いかに? |
I am going. | ゆくぞ |