비익의 맹주 헥토르/대사

소환

So this is where they're holding the harvest festival this year? Count me in—for Lilina's sake!今年の収穫祭の会場はここか?かわいい愛娘のためにも参加させてもらおうか!

Lilina : Treat or trick! No... Trick or treat!
Oh, wow! You gave me candy just for saying that? They must be magic words!
リリーナ : と、とりっく・おあ・とりーと!これでお菓子をもらえるの?とってもふしぎ、魔法みたい!
Hector : Lilina, you have to eat something besides candy.
Oh, don't give me those puppy-dog eyes... Well, it's just one day. I guess it can't hurt... Right?
ヘクトル : こら、お菓子ばかり食べ過ぎちゃいかんぞ!…あああああ、泣きそうな顔をするな。今日だけは特別だぞ。
Lilina : Do you want to go to the festival with me? It'll be a lot of fun! Let's go!リリーナ : ねえ、なにをしているの?今日はたのしいお祭りなんだからいっしょにあそびましょ!
Hector : Jokers be forewarned—try and play a trick on my darling daughter and you'll live to rue it!ヘクトル : まあ、そういう祭りだとは知ってるんだが…うちの娘に「いたずら」しようもんならただじゃ済まないから気をつけろよ……!
Lilina : This costume is so cute! It's all frilly and fluffy. Will people think I'm cute too?リリーナ : あのおようふく、とてもかわいいの!ひらひら、ふわふわ!かわいいって、言ってくれるかしら?

친구 방문

Hector : I am Hector, Marquess Ostia. I am pleased to greet you at this fine festival! Would you like some candy?ヘクトル : 俺はオスティア侯ヘクトル。祭りの見物がてら、挨拶まわりをしている。ほら、菓子だって持ってきたぞ。

레벨 업

Hector : This may be a festival, but I will give it my all! The honor of Ostia demands no less.ヘクトル : 祭りだろうが訓練だろうが、本気で挑む!それがオスティアを背負う者の誇りだ。
Lilina : I'm doing my best too, Father! I want to help you!リリーナ : わたしも、おとうさまのおやくにたてるようにがんばらないと。
Hector : I must be having a little too much fun! It's time to get serious.ヘクトル : 祭りの熱気に当たりすぎたか…気を引き締めないといかんぞ。

강화

Lilina : For me? Wow! Thanks!リリーナ : これを、わたしに?ありがとう!

5성 40레벨 달성

Hector : Enjoying the festival, are you? My daughter and I are too— tremendously!
Lilina : It's SO much fun! Why don't they have a festival every day?
Hector : Ha-ha! If everybody's busy having fun, who'd grow food? Who'd gather it? What would we do when it runs out?
Lilina : Oh... I guess the only reason we can have a festival like this is because everybody worked so hard!
Hector : That's right. Work hard and enjoy the rewards—that's what festivals like this are all about!
I hope you can understand that, Lilina—if not now, maybe when you're a little bit older.
Lilina : I'll remember that, Father! I'm studying hard. I'll make you proud!
ヘクトル : [召喚師]、どうだ。祭りを楽しんでいるか?俺たちは心から楽しんでるぞ。
リリーナ : わたしも、とってもたのしい!こんなにたのしいならまいにち、おまつりしたらいいのに!
ヘクトル : ハハハ、みんなが遊んでばかりだと、食べ物がすぐ無くなってしまうぞ。それは困るだろう?
リリーナ : あ、そうか…みんなでまいにち、いっしょうけんめいにはたらいたぶん、こうしておまつりができるんだ…
ヘクトル : 精一杯に働き、得られた恵みに感謝する。それでこそ祭りを祝えるというものだ。リリーナも、それがわかる大人になりなさい。
リリーナ : うん、りっぱなひとになれるようわたし、たくさんおべんきょうします。よろしくおねがいします、おとうさま。

공격

ふんっ!
うおおっ!

피격

You got me...!やってくれる…!
F-Father?!おとうさまっ…!?
Both attacking「うああっ」「きゃああっ!」

오의 발동

Hector : For all Ostia!ヘクトル : 民のために!
Duo : Let's go! This is it!二人 : これで 終わりだ!
Hector : Look away, Lilina!ヘクトル : 娘の前だが…!
Lilina : Please retreat!リリーナ : ひいてください!

패배

Lilina... I...許せ…リリーナ…

상태창

sighふっ
• "We're a father-daughter duo, at your service."
• "At your service!"
「親子ともども、よろしく頼むぞ」「よろしくおねがいします」

아군 턴 터치

Umm...えっと…
This way, Lilina.行くぞリリーナ
Yes, Father.はい、おとうさま

공격시 후위 서포트

Get them, Father!かって、おとうさま!
All right!がんばって!

비익/쌍계 스킬

• "All together..."
• "Charge!"
「全軍」「突撃!」
• "Give them..."
• "Strength!"
「みんなに」「力を!」

비익/쌍계 대화

Lilina : Father...?リリーナ : おとうさま。
Hector : Yes? What is it, my dear?ヘクトル : どうした、我が愛しい娘よ。
Lilina : Will that kid come back to play again?リリーナ : あの子、またあそびにくる?
Hector : That...kid? Oh, you mean Eliwood's boy? Roy? Of course he will!ヘクトル : あの子…?ああ、エリウッドの息子のロイか。もちろんだ。
Lilina : That's good. I promised to show him how to study.リリーナ : やくそくしたの。今度、おべんきょう教えてあげるって。
Hector : Is that so? Well, that's great, Lilina. Just what I'd expect from the daughter of Marquess Ostia!
Keep it up, and you'll be head of the Lycian League in no time!
ヘクトル : おお、そうか、立派だぞリリーナ。それでこそオスティア侯の娘だ。お前はいずれ、リキア同盟の盟主になるのだからな。
Lilina : The...head? You mean like you, Father...?リリーナ : めいしゅ…? おとうさまみたいな…?
Hector : That's right!ヘクトル : ああ、そうだ。
Lilina : Then...I want to be a good head! We will be two great heads together!リリーナ : うん、なるわ。おとうさまみたいな、立派なめいしゅになる。そうしたら、おとうさまとわたし、二人でめいしゅね。
Hector : Ah... I'm sorry, Lilina. There can only be one leader at a time.
So, if anything bad happens to your dear old dad, I'll be counting on you.
ヘクトル : ああ…いや、リリーナ。盟主は一人がなるものだ。だから、もしこの父に何かあった時は、頼んだぞ。
Lilina : Something bad...? Like what?リリーナ : なにかって…?
Hector : W-well, I mean...if I were to get hurt, for example...very badly...ヘクトル : そ、それはだな…たとえば戦で…
Lilina : I don't want you to get hurt! I don't want to be the head!リリーナ : おとうさまが亡くなるってこと…?そんなのいや!わたし、めいしゅになんかならない!
Hector : L-listen, Lilina... It's all right. I won't leave you—not anytime soon.ヘクトル : だ、大丈夫だ、リリーナ、落ち着きなさい。いいか、父さんはいなくなったりしない。
Lilina : *snuffle* Promise?リリーナ : 本当…?
Hector : Of course. It will be a long time before you must take the lead.
You will have grown, married...and I will be a grandfather, surely...
ヘクトル : ああ。おまえが盟主になるのは、ずっと、ずーーっと先のことだ。
おまえが大人になって、誰かと結婚して…父さんがもうおじいさんになった時だ。
When that time does finally come, it'll all be up to you.
So, keep working hard, Lilina—it'll serve you well in the future.
その時は、お前に頼んだぞ。それまでしっかり勉強しなさい。
Lilina : All right, Father. I'll do my best!リリーナ : はい、おとうさま。わたし、がんばります。

캐릭터 페이지로