힘이 되어 줄까요! 힐다/대사

소환

If you really need my help, I'm willing to put a little work in. Just enough to meet your expectations, obviously.あたしの力が必要?なら、少しは期待に応えてあげますか!今日のヒルダちゃんは一味違うよー?

It seems like there are lots of people around ready to fight. Maybe I can just hang back and cheer them on...ここの人たちには、戦いたがりが多いっていうか…やっぱり応援してればいいのかなってなるよね。
Claude works so hard at pushing me and others to be our best. I figured I'd save him the trouble for once.いつもみんなを引っ張ってくれるクロードくんが大変そうだから、あたしも頑張らなきゃなーって思ったのよ。
Hey, what are you up to? I'm hungry. Want to get a bite to eat with me?こんなとこで何してるの?あたしは、ちょっとお腹が空いちゃって。一緒に食べに行くー?
I got my hands on materials to make some new fashion accessories. Any requests?良い素材が手に入ったから、新しい装飾品を作ろうかなって。あなたにも作ってあげよっかー?
If you knew me a couple years ago, you'd be shocked by how motivated I am now.もし昔のあたしと出会ったら、ひっくり返られちゃいそうね。何でそんなにやる気出してるのー?って。

친구 방문

You're [Summoner], right?
Today's your lucky day! I'm here with a message for you.
[召喚師]さまかな?あなたのヒルダちゃんが手紙を届けに参りましたよー?

레벨 업

Yeah, yeah. I know I'm great.うんうん、良い調子みたいねー。
I'm pretty happy with this.今は自分の成長が嬉しいかも。
Aww, just when I was getting excited.えー、折角やる気出てるのになー。

강화

With this, I'll be even more useful.今のあたしなら、役立てられるかもー。

5성 40레벨 달성

You haven't somehow gotten it into your head that I'm a hard worker, have you, [Summoner]?
I'd hate for people around here to get that idea just because I've been doing a little more than usual lately.
I try not to work too hard, because the harder you work, the more people expect from you.
For you, though...I wouldn't mind putting a little more effort in. I'd like to be useful to you.
But that doesn't mean you get to expect it of me all the time, OK? You have to promise!
ねー、[召喚師]さん?あたしのこと、もしかして頑張り屋だとか思ってないよね?
ちょっとやる気を出しただけで、そんなふうに思われちゃうの、ほんっと困るんだよねー。
誰かに期待されるのが重いから、普段はできるだけ頑張らないように気をつけてたわけでー。
でも、特別にあなたのためにだけは、もう少しだけ頑張ってあげてもいいかなー。役に立ちたいし。
あ、だからって、過大評価はなしで!あたしにはなーんにも期待しないでね。わかった? 約束だよー?

공격

-せえいっ!
-えやーっ!

피격

-きゃあっ
-そんなあっ

오의 발동

Now I'm mad!ヒルダちゃん、怒っちゃうよ!
Want to see what I've got?本気、見せちゃうよー?
Out you go!しつこいってば!
Here's the finisher!とどめの一撃!

패배

Tried too hard...うう…頑張りすぎたかも…

상태창

-ふふふっ
Do you want me to cheer you on?あたしに応援してほしいのかなー?
Hey! Cut it out!ひゃっ! 驚かせないでよね、もー
Ohh! You have an interest in fashion? Come and have a little chat with me!お洒落に興味ある? ならこっち来て、ほら
I may be a delicate flower, but when I need to, I can get things done.か弱い乙女だって、やる時はやるのよ
I suppose I should train a little every now and then!たまには訓練もしないとねー
Hm... What will I do if Holst shows up?兄さんがすっ飛んできたらどうしよう…
So, are you going to say you want me to protect you now?あなたもあたしに守ってほしいとか言っちゃうのー?

아군 턴 터치

Better get going!しょうがないなー
What is it?なになに?
I'm off!行くよ!

캐릭터 페이지로