어둠의 무녀 이둔/대사
소환
I am Idunn... His Majesty has tasked me with bringing freedom to the world. That is my mission. | 私はイドゥン。あまねく世界を解放する…それが陛下の望み、私の使命… |
성
I was...alone. There was nothing... Not one solitary thing...but me. | 私は…ひとり。何も、なかった。そう…誰も、何も、ひとつとして。 |
I heard His Majesty Zephiel so clearly. The world was overrun with vermin. I was to cleanse it. | ゼフィール陛下は仰せになりました。間違った世を正しく導く。それが私の使命であると。 |
Humans are never still... They hurry back and forth, back and forth...To what purpose, I never understand. | 人はあちこち動いてばかり。その行為に意味は…私には…わからない。 |
Your hand... It's so warm. Can we stay like this a little longer? | あなたの手、温かい…しばらく、こうしていてもいいでしょうか… |
I slept so long...so very long. And as I dreamed in that limitless darkness... I saw boundless, bare white. | 永い、永い眠りでした。どこまでも深い闇の中で白く虚ろな夢を見ながら… |
친구 방문
I am Idunn... I have become... I don't know what the word is... with [Friend]. | 私はイドゥン。私は[フレンド]の…[フレンド]の…何…? |
레벨 업
I am the Demon Dragon, destroyer of humans... As His Majesty desires. | 私は、魔竜。人を滅ぼすもの。この力こそ、陛下の望み。 |
The world will be freed... | 世界の解放を… |
Perhaps I slept too long... I stumbled. | まだ、馴染まない。眠りが長すぎた…? |
강화
What is this? What does it mean? Are you asking something of me? | これは何…?私に、何をさせようというのですか…? |
5성 40레벨 달성
His Majesty told me that humans were a stain on the world that had to be scrubbed out... You believe the precise opposite. Your goal is to protect the world and those in it. I find this very confusing. What will humans do with the world? And what should I do? Was it to help fulfill your purpose that I was pulled to this place beyond time? Can I believe the things you tell me? For now...I will follow where you lead and seek those answers. | かつて、陛下はおっしゃった…濁りきった人の時代を閉じ、世界を解放するべきだ、と。 しかし、あなたは逆…世界を守ることこそが自分たちの使命だと言う。 私には、わからないのです。人が、何を為すのか。私が、いま何をすべきなのか。 そのために星霜を越えて、私はこの世界へ呼ばれた…?あなたの言葉は、どこまで真実なのか… それなら、連れていってください。[召喚師]…あなたの行く先へ、私も… |
공격
はっ | |
必ず |
피격
きゃああっ! | |
だめです… |
오의 발동
I will lead. | 世界を導く |
You are in my way. | 立ちはだかるなら |
By my will. | 私の手で |
Why resist? | なぜ邪魔を…? |
패배
So lonely... | 私は…ひと…り… |
상태창
...ehe | …くすっ |
You called me here... Why? | …あなたはなぜ、私を呼んだのですか? |
...What exactly is your goal? | っ!? …私に何をするつもりですか…? |
For age after age...I lie sleeping. | 私はずっと、永い眠りについていました… |
I woke up. Because it is what His Majesty desired... | 私は目覚めた。陛下がそう望んだから… |
I...have been ordered to lead this world. | 私は、この世を導く使命を与えられたもの |
No matter how many thousand suns pass, no matter how many thousand moons…I must. | …幾千の昼が過ぎ、幾万の夜が流れても…必ず |
I feel that long, long ago...I met a person much like you. Someone...warm... | はるか昔…あなたのような人と出会った気がします。とても…暖かな… |
아군 턴 터치
Yes. | はい |
The wind... | 風… |
This world... | この世界を… |