공복의 마도사 이레스/대사

소환

My name is Ilyana. I'm a traveling mage. Sorry, but...I'm about to faint... Can you spare a bite to eat?私…旅の魔道士で…イレースといいます……あの…私、その…倒れてしまいそうで…何か、食べられるものは…ありますか……

The food here is delicious... But we need to talk about the portions. I had to eat eight helpings at breakfast...このお城の料理…とっても美味しいです。……ただ、量が控えめなので…今日の朝は、8人分いただきました…
I was separated from my traveling companions and lost my way... Thank you for feeding me.一緒に旅をしていた皆さんと………はぐれてしまって……お食事に誘ってもらい、助かりました……
By my estimate I've only had three portions of food today. I'm so hungry...私…お腹が空きました…今日はまだ…3人分しか食べていないので………
I'm no good at running, much less marching. Physical exertion makes me so hungry...I might just faint.歩くのも、走るのも、苦手で…動くと……おなかもすきますし…よく行軍中に……倒れてしまいます……
Hello, [Summoner]...
Of course I remember you. You gave me so many treats.
[召喚師]さん……あなたのことは…覚えています。お食事を…ごちそうになりましたから…

친구 방문

For all of those lovely meals, I owe [Friend]...[フレンド]さんは恩人です。いつも、お食事に誘ってくださいます…はい…私、好き嫌いはありません……

레벨 업

Hmm... I detect something delectable... We can't stop now... We must find it!あ……向こうから…おいしそうな匂いがします……行ってみましょう…
I'm... I'm sorry. I got a little dizzy there. It happens all the time.あっ……すみません、ちょっと足もとがふらついてしまって……よくあることなので……
Hold on... Kinda dizzy... And so hungry... Can't move...め…目まいが………お腹が減って…動けない…です……

강화

You're too kind...but what I really wanted is a snack.ありがとうございます…こういうものも、うれしいのですが……何か、食べられるもののほうが…

5성 40레벨 달성

Thank you for always finding food for me when I need it. I know that's pretty much all the time...
I never had much growing up, so I got used to relying on the generosity of others.
That has its limits, of course... I can put away a fortune in food. Not everybody is so understanding.
Here, though... I can eat my fill, and nobody even bats an eye. It's like a dream come true!
Let me stay and feast with you, and I'll be sure to do everything I can to help you out. It's a win-win!
[召喚師]さん……いつも…お食事を手配してくれて…本当にありがとうございます…
私は…いつも、お金がなかったので…その…他の方からのご厚意に…すぐ…甘えてしまって……………
つい…皆さんのお金がなくなるまでたくさん…食べてしまって…驚かれたり、怒られたりしました…
でも、ここは…天国みたいです。私が…思いっきり食べても…誰も困った顔…しませんから…
ですから…がんばります…[召喚師]さんとずっと…一緒にいられるように…

공격

えい…
それっ

피격

ああっ…
もうだめ…

오의 발동

Excuse me...失礼します
So...hungry...おなかが空きました
Kinda dizzy...め…目まいが…
Let me pass...そこを通ります…

패배

I'll...just...ごめんなさい…

상태창

Sigh...ふう…
My name is Ilyana. I'm a traveling mage.…私…旅の魔道士で、イレースといいます……
...Yes? Do you have something for me? Food, maybe?…何でしょう? なにか…くれるんですか? 食べ物とか……
When I left home, I was all alone...I couldn't find work. Those were hungry times...家を出てからは…いろんな方の善意でなんとか生きてきました……
I'm not picky—I'll take any food you have...…好き嫌いはありません。口に入るものなら、なんでもいいです。
I'm just...you know. I'm hungry.ご……ごめんなさい……。私……その、お腹が空いてるもので……
You summoned me to this smörgåsbord. I'll never forget you...召喚師さん、召喚師さん…ごちそうしてくれる人だもの…覚えておかないと…
There's so much delicious food here, it's like...heaven...ここは…美味しいご飯がたくさん食べられて、天国のようです。うっとり…

아군 턴 터치

I'm not picky.そうですね…
*sigh*はあ…
Getting kinda hungry...食べ物がいいです。

공격 - 신장

-せい…
-ほらっ…

피격 - 신장

-あっ…
-寒いです…

오의 발동 - 신장

Stay frozen.凍ってください
This will be chilling!冷たいですよ…
You're hiding a sandwich!何か食べるものを…
Achoo!は…はくしょん!

패배 - 신장

So hungry and cold...凍えそうです…

상태창 - 신장

-ふふ…
I'd rather have more food than new clothes, but...新しい衣装より、食べ物の方が嬉しいのですが…
Oh... I thought you were bringing me food.…! 何だ、あなたの手ですか。食べ物かと…
Warm food is even tastier when you eat it in a cold place! Don't you think?寒い所で温かい食べ物を食べると美味しいですよね…
The Nifl royal family has three sisters and a brother... That sounds like a lot of fun to me.…ニフルの王家の皆さんは兄妹がたくさんで…楽しそうですね…
So, I got this new outfit. Think we'll have a banquet to celebrate?…はっ。新しい衣装のお祝いに、ご馳走が食べられるかも…?
Is it just me, or do you also get hungry faster when it's cold out?寒いと、いつもよりお腹が空くような気がしませんか…?
My heart AND stomach are full when I'm with you...あなたといると、心もお腹も満たされます…

아군 턴 터치 - 신장

Can do.わかりました
I sense food...食べ物の気配…
I'll freeze them.凍らせますよ

캐릭터 페이지로