한여름의 기사도 잉그리트/대사
소환
My name is Ingrid Brandl Galatea. I aim to become a gallant and noble knight. No sunny beach will distract me. | イングリット=ブランドル=ガラテアです。目指すは高潔な騎士。たとえ夏の海でも努力を惜しむつもりはありません。 |
성
Focus, Ingrid. A knight doesn't stop in the middle of training just because of hunger pangs. | 少し…お腹が減ってきましたね。いえ、今はまだ訓練の最中。精神を集中しないと…しないと… |
Getting dolled up never appealed much to me. Instead, I choose to prioritize my pursuits as a knight. | 化粧は…その、あまり得意ではなくて。騎士として戦うために必要だとは思わなかったから… |
Someone handed me a bowl of fried noodles. Did I look desperate? Well, I suppose they're mine now! | 海辺の店で、やきそば…なるものを振る舞ってもらいました。私、物欲しそうな顔をしていたのでしょうか。 |
I borrowed a book from Askr's library before coming here. It's a pleasure to read while listening to the waves. | アスク王国の図書館で本を借りてきました。波の音を聞きながらの読書はなかなか情緒がありますね。 |
I hope Sylvain isn't skirt chasing and causing trouble... Who am I kidding? Of course he is. | シルヴァン、異世界に来てまで問題を起こしてないでしょうね…心配で落ち着かないわ。 |
친구 방문
Hello, I am Ingrid Brandl Galatea. I bring tidings and good food from your friend, [Friend]. | 私はイングリット=ブランドル=ガラテア。[フレンド]殿から伝言をお伝えにあがりました。 |
레벨 업
Hard work always pays off. | 手応えを感じました。努力は嘘をつきません。 |
Can't let this heat get the best of me. | 夏の暑さには負けない。私は、もっと強くなる。 |
I'd like to blame this on the relaxing atmosphere, but it's just my own lack of preparation. | 水着のせいではない…私が未熟なだけ。 |
강화
One step closer to becoming a worthy knight. | また一歩理想の騎士に近づけました。 |
5성 40레벨 달성
What a splendid beach! Fresh seafood, fruit, and ice cream. I can't say no to good food. It's a stark contrast to that of Galatea, my home territory, where its citizens are no strangers to famine. Now I feel guilty feasting on such luxury while my people continue to suffer... Is this really OK? Oh, you're saying I shouldn't worry so much right now? I understand. Thank you, [Summoner]. I'll use this time to gather my strength and focus on the prosperous future I hope to make a reality for Galatea. | この浜辺は素晴らしいですね。海の幸やフルーツ、それに氷菓子。本当にいろいろな食べ物がある… 私が育ったガラテア領は寒く、やせ細っていて…ときには饑饉も起こる土地でした。 民が困窮を続けているというのに、私だけ、このような贅沢をして本当にいいのでしょうか… 今は気にしなくていい、ですか?[召喚師]殿は優しいのですね。 わかりました。今は英気を養い向かうべき明日を見極めるとします。そのための努力は怠りませんから。 |
공격
(exertion) | てやっ |
Sink! | 沈んで! |
피격
(exertion) | きゃあっ |
That's cold! | 冷たい…! |
오의 발동
You're going under! | 溺れなさい! |
Behave yourself! | いい加減にして |
It's only water! | あまり見ないでください |
Cool off! | 頭を冷やしなさい! |
패배
I've actually got plans... | 手強いですね… |
상태창
Hehe | ふふっ |
I'm Ingrid. Ready for a fun day at the beach? | イングリットです。今日はみんなで海に遊びにきたんです。 |
The water's bracing today! Oh, refreshments? Don't mind if I do! | つめたっ…! あ、ああ、飲み物ですか? ありがとうございます。 |
I understand the need for swimwear, but I much prefer my academy attire. | 海にはこの格好が相応しいのですよね。理解はしていますが… |
Swimming is a great way to keep your whole body in fighting shape. | 泳ぎは得意です。騎士はいかなる場所でも戦えなければいけませんから。 |
My friends are always causing trouble. It's hard for me to completely relax. | 幼なじみが問題を起こさなければよいのですが… |
I love swimming and sunbathing, but...when do we eat? | 泳ぐとお腹が空きますね…いえ、何でもありません! |
Looks like you've gotten a bit of sun. Come on, let's take a break in the shade for a while. | 暑くはありませんか? こまめに休憩してくださいね。 |
아군 턴 터치
Let's make waves. | 了解です |
Going with the flow. | そちらですか? |
Like a fish to water. | 泳ぎましょう |