홀로 헤매는 등불 카타리나/대사
소환
My name is Katarina. I happen to be in the midst of a mission, so please ignore the clothes I'm wearing... | 私はカタリナと申します。これは任務遂行の、途中で……あの、そんなに見ないでください…… |
성
I have to wear this for a mission, s-so don't think this is a normal thing for me... | あ、あまり見ないでくださいね。任務のためとはいえ、それなりに恥ずかしいので…… |
Clarisse would look better in this Plegian garb than I do. She's so beautiful, and cheerful too... | ペレジアの装束ですか……私よりクライネのほうが似合うでしょうね。あの子は美人で、性格も明るいし… |
Um... If you see Kris, please tell him he's a bit too...exposed, wearing this type of clothing around. | あの…クリスを見かけたら、伝えてください。胸元を見せすぎです……と…… |
Is there anything that needs doing? I get nervous standing around with nothing to do... | 何か私にして欲しいことはありませんか?用事もなくじっとしていると、不安で… |
Dorothea, Lene, and Tharja are all such fantastic people, aren't they? I know it will probably never happen, but I'd love to be like those three one day, somehow. | ドロテアさん、リーンさん、サーリャさん…皆さん素敵な方たちですよね。あんな風に、いつか私も…なんて。 |
친구 방문
My name is Katarina. I've brought a gift from [Friend]. | 私はカタリナと申します。[フレンド]様からの贈りものを持ってまいりました。 |
레벨 업
I must be doing well today! I'll be sure to make the most of it while I can! | 今日は調子がすごく良いみたいです。だから、がんばりますね。 |
I'm fine, I'm fine. I can keep going! | 私、元気です。まだまだ動けますから……! |
Ungh... I'm going to keep working at it. Don't leave me behind... | ………っ……私…がんばりますからっ…置いていかないで…… |
강화
Thank you for your generosity. | 施しに感謝します…… |
5성 40레벨 달성
Oh no... The pin fell out...and I have no idea where! If you hadn't pointed it out, this cloth around my waist could have fallen, and then where would I be? I hear these clothes are from a distant realm. My world has a similar fashion, but this fabric is even finer... While I do enjoy the compliments, I can't help but think this garb would be best suited for assassination... I would use it that way, if you asked. I will take the missions others won't. You need only say the word. | あ、[召喚師]様…すみません、ここの留め金が外れてしまいそうで…… ………ありがとうございました!このままでは巻き布が落ちて丸見えになってしまうところでした… この装束は、遠い世界のものと聞きました。私の世界にも似たような衣装はありますが生地はこちらがずっと上質で、豪華で…… みんなが素敵と言ってくれるのが嬉しくて…でも、この格好は暗殺に役立つだなんてすぐに考える自分もいて…… 私は、皆さんができないこともやれます……怖いこと、汚いこと、何でも。任務をください、精一杯がんばりますから。 |
공격
はあっ | |
決めます |
피격
ううっ | |
やられました… |
오의 발동
I can't let you run! | 逃がしません |
You're going to die. | 殺してあげます |
It's over now. | これで仕留めます |
Forgive me! | 許してください |
패배
I'm truly sorry... | ごめん…なさい… |
상태창
sigh... | ふう… |
My name is Katarina. You might not recognize me—these are Plegian clothes. | カタリナです。これはペレジアという国の衣装だそうです。 |
Agh! Did... Did I deserve that? | きゃあっ! わ、私、何か失礼なことをしましたか? |
Clothing for hot places is bold... Am I wearing it right? | 暑い国の衣装は大胆です…。私に似合うでしょうか? |
Plegian mages curse people? Fearsome. | ペレジアの魔道士は人を呪うんですか? 恐ろしいです。 |
I would like to visit a desert, and see the land stretch on and on... | 一面に広がる砂漠の国なんて、ぜひ行ってみたいですね。 |
This outfit matches Kris's. I like that. | クリスとお揃いの衣装なんです…とっても嬉しい… |
If you get stuck with a curse, I'll find a way to remove it. I promise! | あなたが呪われたって、必ず私が解いてみせますから! |
아군 턴 터치
Happy to! | 喜んで |
Hm... | えーっと… |
Let's make a plan. | 私の策で |