염검의 칼집 레갸른/대사
소환
I am Laegjarn, a general of Múspell. I will serve you, but I have one request: allow me to see Laevatein, my sister. | 私はムスペルの将レーギャルン。私を従わせたいのなら、妹に…レーヴァテインに一目会わせて。 |
성
This place is nothing like Múspell or Nifl. I hope to come to understand it better. One day, I may need to. | ここの気候は、ムスペルともニフルとも違うのね…把握しておけば、いつか役に立つ時が来るかもしれない。 |
Strength rules all. The weak are prey. That is the way of Múspell... It is very cruel. | 私たちのムスペル王国は強者が絶対。弱者はただ、狩られる獲物でしかないわ。それは、とても残酷なこと… |
My sister Laevatein is everything to me. I would gladly give all I have to keep her safe. | 妹は…レーヴァテインは私のすべてよ。あの子が無事でいてくれるなら…私はすべてを捧げても惜しくない。 |
I had no talent for war, so I had to think very hard about what someone like me could contribute. Weak as I was, I found a way to survive in Múspell. | 私には武の才は無かったわ。だから、非才なりに必死で考えた…弱者がムスペルで生き残る策を。 |
If you are tired, rest. I will stand guard while you sleep. | 疲れているのなら、休むと良いわ。あなたが眠っている間、私があなたを護衛するから。 |
친구 방문
My name is Laegjarn. I am a general of [Friend]'s army. I have undertaken the task of delivering a greeting to you. | 我が名はレーギャルン。[フレンド]の将。我が主の命令で、挨拶に来たわ。 |
레벨 업
I will contain the blood of Múspell, the flame dragon, that runs in me. | 炎竜ムスペルの血の力…制御してみせるわ。 |
I am Laegjarn, general of [Summoner]'s army! | 我が名はレーギャルン。[召喚師]の将。 |
I need to get stronger, or I won't be able to protect her... | 強くなければ、あの子を守れない… |
강화
I swear on my name, I will repay this debt someday. | この恩には必ず報いる…我が名において、誓うわ。 |
5성 40레벨 달성
My father would use his flames to kill the weak—even his own children. He never showed the slightest hesitation. Ever since I was a child...I've seen him do it. Many, many times. Every day of my life, I lived in fear, but...I had a little sister. She looked up to me, and I was determined to protect her. That feeling got so intense that it eclipsed everything else; it's bigger than I am. She made me strong. Now, I can be a commander, a sheath... Whatever is needed, I can be, for your sake. You give me strength. Lead, and I will follow. From now on, and until the very end, if you allow it. | 父上は苛烈な炎…弱者は、たとえ我が子であろうと躊躇なく殺す。幼い頃から…私はそれを見てきたわ。 毎日が恐ろしかった…でも、私には、慕ってくれる妹がいた。あの子だけは守りたかった… 誰かを守りたいという気持ちは、自分より遥かに強い力になる…妹のおかげで、私は強くなれたの。 今の私は…あなたの将。あなたの鞘。あなたを守るために私はここにいる。 あなたへの思いが…私の力。我が主よ。どうか、これからも共に… |
공격
はぁっ! | |
この…! |
피격
きゃああっ! | |
That's dirty... | 屈辱を… |
오의 발동
No pity. | 哀れね… |
Resist and perish. | 反逆には死を |
Better me than her. | 妹を守るわ |
This is how it's got to be. | 容赦はできないわ |
패배
It's up to you now, Laevatein... | レーヴァテイン…あなたは…どうか… |
상태창
ふっ… | |
I am Laegjarn. Laevatein is my younger sister. | 私はレーギャルン。レーヴァテインは私の妹よ。 |
Huh? What did you do that for? | きゃあっ…!? な、なにをするの…? |
Don't worry about me. Just do whatever you can to help my sister. Please. | 私はどうなっても構わないわ。でも、妹のことは助けてあげて。 |
As an enemy general, I've prepared for the disgrace of being your captive. | 私は敵軍の将…虜囚の辱めを受ける覚悟はできているわ。 |
My father is flame. Everything he touches will be burned, until there is nothing left. | 父上は炎…触れるものすべてを焼き、滅ぼさずにはいられない… |
Laevatein, my sister. If you could only... | レーヴァテイン…可愛い妹。どうか、あの子だけは… |
I've never met anyone like you. | あなたみたいな人…はじめてよ。 |
아군 턴 터치
If I must. | わかったわ |
Hmm. | どうすれば… |
As you say. | あなたを信じるわ |
공격 - 신장
- | たぁっ! |
- | 決める…! |
피격 - 신장
- | きゃああっ |
- | 小癪な… |
오의 발동 - 신장
Freeze! | 凍てつきなさい |
A pity... | 可哀そうに… |
Do not blame me. | 恨まないで |
Find peace at my hand. | 楽にしてあげる |
패배 - 신장
Are you cold, Laevatein? | レーヴァテイン…寒く…ない…? |
상태창 - 신장
- | うふふ… |
I, clad in the garb of Nifl? Is this fitting? | 私がニフルの衣装を…? いいのかしら… |
Ah! So cold, your touch... | きゃあっ!? も、もう…あなたの手は冷たいんだから… |
I am not used to the cold. Nifl is not a place that I could live, I suspect. | 寒いのには慣れてないの。ニフル王国では暮らせそうにないわね。 |
Am I of some use to you? Good. | 私、あなたの力になっているかしら? |
If things had been different... Princess Fjorm and I might have been friends. | 立場さえ違えば、フィヨルム王女とは、きっといい友人に… |
What will Laevatein say when she sees me this way? | レーヴァテインは…私のこの姿、何ていうかしら… |
You chose this for me, and I will cherish it. I will think of you as I fulfill my duty. | あなたが選んでくれた衣装、あなただと思って大切にするわ。 |
아군 턴 터치 - 신장
I will do it. | 承知したわ |
Where next? | どこへいけば? |
They will go no further. | 動きを止めるわ |