혜애의 신부 라나/대사
소환
I hear this festival is a celebration of sharing love. I will work with Larcei and Lady Julia to ensure all enjoy it. | 人々が愛を語り合う祝祭と聞きました。ラクチェやユリア様と力を合わせて盛り上げていきますね。 |
성
Though I am not much help in battle, I am happy just to be by Lord Seliph's side. | わたしは戦いでのお役には立てなくて……でも、セリス様のおそばにいられるだけでも幸せなんです。 |
I have such fond memories of Lord Seliph and myself playing together as children. I wish to be like that again. | セリス様とはよく一緒に遊びました。あの頃の思い出は楽しいことばかり。これからも、そうありたいと願います。 |
How do I look? If Mother were here, she would ensure everything was in its place. | おかしなところはないかしら……エーディン母さまがいれば見ていただけたのだけれど。 |
You would like to know whose bride I want to be? But, I... I never really thought about it. | だ、誰の花嫁になりたいか?そんな、わたしなんて…… |
I have no intention of forgoing my true purpose as a cleric, even in times like these. | こんなときでも、シスターとしての心掛けは忘れないつもりです。 |
친구 방문
I pray the gods will shower words of celebration upon this land of [Summoner]'s castle! | ひとときの花嫁としてお祈りします。当地[召喚師]城に神の寿ぎが訪れますように! |
레벨 업
I pray you, too, will be blessed! | あなたにも祝福が訪れますように……! |
Larcei and Lady Julia deserve to be truly happy. And I, too, will do my best to be happy as well! | ラクチェにもユリア様にも、幸せになってもらいたい……わたしもがんばります! |
I find myself trembling under the gaze of so many... | そ、そんなに見つめられたら照れてしまいます……! |
강화
Thank you. Let me know if anything troubles you. I will help in any way I can, [Summoner]. | ありがとうございます。[召喚師]さんも困ったことがあったら言ってくださいね。 |
5성 40레벨 달성
Wedding dresses are so lovely... Whoever wears such a gown is truly blessed. I wonder if a day will come for me where I will promise to share a future with the one I love. Though, there are many lovers who have been torn apart by countless wars. I pray this sorrow will end, and that all people will be blessed and joined with the one they love. And so, I will enjoy this celebration from the bottom of my heart and express my feelings to all I love... Including the one who is most precious to me. I would be happy if you chose to watch over me as well, [Summoner]. | 花嫁のドレスって素敵ですね。キレイだし、その人のことを世界が祝福してくれているような…… そんな気持ちで愛する人と将来を誓い合う……わたしにもそんな日が来るでしょうか。 ううん、わたしだけじゃなくて…長い戦いで多くの恋人たちが引き裂かれました。 もうそんなことが起こりませんように。全ての人が祝福され、愛する相手と結ばれますように… わたし、この祝祭を心から楽しんで……気持ちをみんなに伝えます。愛するみんなに、そして…… 心から大切な人に、自分の気持ちを……[召喚師]さんにも見守ってもらえると、うれしいです。 |
공격
- | やっ |
- | はい… |
피격
- | きゃっ… |
- | だめです… |
오의 발동
I am here. | まいります |
You are my all. | わたしにはわたしの… |
I love you. | あなたが好きです |
Together forever! | ずっと一緒に…! |
패배
Still with you... | まだ…あなたと… |
상태창
*sigh* | ふふ… |
This blessing... | 祝福を |
Wish for happiness. | お幸せに… |
I am Lana. I am honored to be a part of this festival... And in such a lovely dress. | ラナです。素敵な衣装でお祭りに参加できて光栄に思います。 |
Lord Seliph and I often played together when we were young. | セリス様とは、小さいころよく一緒に遊びました。 |
After I marry, I wish to be blessed with many children... That is my hope. | 子供は大好きです。結婚したらたくさん恵まれますように。 |
My heart cannot help but quaver when I hear those words. | そんな事を言われては、心が弱くなってしまいます… |
I worry over you, so...I will stay by your side. | わたし、あなたが心配だから…そばにいたいんです。 |
아군 턴 터치
I will. | はい |
Where to? | どちらへ…? |
I am with you. | ついていきます |