상극을 내다보는 소녀 미카야/대사

소환

I feel like we're similar in some way, Camilla. Perhaps that's why we were summoned together...カミラ、あなたと私はどこか似ている気がするわ。だから、一緒に喚ばれたのかも…

Micaiah : I remember how small Sothe's hands used to be. He's grown so quickly.ミカヤ : サザの手……いつのまにか、大きくなってた。あんなに細く、小さかったのに。
Micaiah : If it's for Sothe, I don't care what happens to me. He's more precious than anything else...ミカヤ : 私は、あの子のためならこの身がどうなっても構わない。何よりも大切な存在だから……
Camilla : Even if the world stood against me, if it was for my little Corrin...I would destroy everyone.カミラ : 私は、あの子のためなら世界中を敵に回しても構わない。大丈夫、みんな私が殺してあげるから……
Camilla : I'm thinking of trying to bake some bread. Do you want to join me, Micaiah? I'll teach you step by step.カミラ : これからパンを焼いてみようと思うの。ミカヤも一緒にどうかしら?手取り足取り教えてあげる。
Micaiah : You and I are the same, Camilla. We both fight for our homelands and the people important to us...ミカヤ : カミラも私も同じなのね。祖国のために、大切な人のために戦う…

친구 방문

Micaiah : It's a pleasure to meet you. I appreciate everyone's support.ミカヤ : お会いできて嬉しいです。皆さんのご支援に感謝します。

레벨 업

Micaiah : Beyond the darkness and the light... I can see a ray of hope for the future.ミカヤ : 白い夜……暗い夜……その先に未来が見えます。透き通るように輝く光が……
Micaiah : Even if it's a losing battle, we'll never give up... We'll fight together!ミカヤ : たとえ勝ち目のない戦いでも私たちは諦めない……みんなと共に戦います……!
Camilla : Don't push yourself too hard, Micaiah. I'm here to help you.カミラ : ミカヤ、無理し過ぎないで。私のことも頼ってくれていいのよ。

강화

Camilla : Oh, only for Micaiah? Hehehe, I'm only teasing... We are one and the same now, after all.カミラ : あら、ミカヤにだけ?うふふ、冗談よ……いまの私たちは二人で一人だもの。

5성 40레벨 달성

Micaiah : I feared you at first, Camilla, but under the surface, I see the deep affection you have for who you love.
Camilla : It's true... I don't care if the entire world turns against me if it's for the sake of my little Corrin.
Micaiah : I understand how you feel. No matter what happens, with Sothe next to me...I'm not afraid of anything.
Camilla : But there's more you're carrying... I can hear your body and soul screaming. You won't last like this.
Micaiah : I'm willing to suffer, so long as it means saving others and securing their future.
Camilla : Oh, Micaiah... Such actions are reckless. Foolish, even. What about your future?
Micaiah : I—uh... You've made your point. I'll be sure to take care of myself as well... So, will you let go of me now?
Camilla : Haha... Not quite yet. You need someone to ease your pain, just like you do for others. Allow me.
Micaiah : Oh... You're like a big sister to me, Camilla. Thank you.
ミカヤ : カミラ、あなたのこと初めは怖かったけれどいまは違う……あなたの強さの底には、大事な人を深く想う愛情があるから。
カミラ : 奇遇ね、私も同じことを考えていたの。そうよ……あの子のためなら、世界中を敵に回しても私は平気。
ミカヤ : その気持ち、私にもわかる気がする。何があっても彼が隣にいてくれれば……一緒なら、どんなことだって怖くはない。
カミラ : でもあなたは、それだけではないのでしょ?私には聞こえる…あなたの心身の悲鳴が。そのままだと、壊れてしまうかもしれない。
ミカヤ : 覚悟の上なの……これで皆が助かるなら。誰かの痛みを私が引き受けることで、未来が繋がるなら……それが私の役目。
カミラ : ……言っておいてあげるわ、ミカヤ。あなたが倒れてしまったら、哀しむのは誰?そんな馬鹿なことはしちゃダメよ……ね?
ミカヤ : ……えっ、あ……わ、わかったわ。自分のことも大事にする…わかったからもう放して、ね?
カミラ : うふふ……まだダメよ。いまは私があなたを癒してあげたいの。あなたがいつもしているみたいにね。
ミカヤ : もう……これじゃまるであなたの妹にでもなったみたい……でも、ありがとう……カミラ。

공격

-えいっ
-決める!

피격

-きゃああっ
-あきらめない…!
-ひどい人…

오의 발동

Duo : Follow my lead!二人 : 私についてきて!
Duo : Seize...the future!二人 : 共に 未来を!
Micaiah : With hope in our hearts.ミカヤ : 希望を胸に…
Camilla : I will protect them.カミラ : 守ってあげる

패배

We mustn't fall...倒れる…わけには…

상태창

-ふふ…
"Camilla, I must aspire to be bolder, like you." "You're just fine the way you are."「カミラはすごく堂々としているのね。私も見習わなきゃ」「まあ、あなたはそのままで十分よ」

아군 턴 터치

Oh my...あら…
Let me go first...まずは私が
Ready to go.張り切っちゃうわ

공격시 후위 서포트

I have faith in you.信じているわ
You can do this.あなたなら大丈夫

비익/쌍계 스킬

"We are" "powerful."「私たち」「強いのよ?」
"How adorable." "Huh?!"「可愛いわね」「えっ!?」

비익/쌍계 대화

Camilla : Hmm...カミラ : はあ…
Micaiah : Is something wrong? You don't look very happy, Camilla.ミカヤ : どうしたの? カミラ。浮かない顔ね。
Camilla : Micaiah... I have been unable to see much of Corrin lately. My duties as queen of Nohr keep me so busy.カミラ : ミカヤ…。実は、暗夜の女王としての公務が忙しすぎて、なかなかあの子に会えないの。
Micaiah : Is Corrin someone important to you?ミカヤ : あの子? その人は、カミラの大切な人なのかしら。
Camilla : Very much so. Corrin is my beloved treasure. The most important person to me.カミラ : ええ。世界で一番大切な、私の愛する宝物よ。
Micaiah : Oh... You are a passionate person, aren't you? Even though you appear so calm and collected.ミカヤ : まあ…カミラって情熱的なのね。とても落ち着いて見えるのに。
Camilla : Appearances are merely that. In truth, I often feel quite lonely.カミラ : そんなの見かけだけよ。本当の私は寂しがり屋で…
Just thinking about not having Corrin by my side brings tears to my eyes.あの子が側にいないと思うだけで、涙がこぼれそうになるの。
That makes me unqualified to be queen, doesn't it? I should try to compose myself.こんなの、女王失格よね。しっかりしなきゃ。
Micaiah : I don't see it that way. You could be a wonderful queen. Perhaps you already are.ミカヤ : いいえ、いいと思うわ。その人を愛するように国のみんなを愛してあげられたら…
If you can love everyone in your country as deeply as you love Corrin, then...あなたは素晴らしい女王になれるもの。いいえ、もうなっているのかも。
Camilla : As deeply as I... Yes. That is my duty...as the queen of Nohr...カミラ : あの子を愛するようにみんなを愛する…。それが私の…暗夜女王の務め…
Uh, your words carry wisdom. Thank you, Micaiah. I will strive to do just that.…その通りだわ。ありがとう、ミカヤ。私、そうできるように努力するわ。
Micaiah : I don't know if I did anything worthy of your thanks, but...ミカヤ : いいのよ、お礼を言われるようなことは何もしてないわ。でも…
If, as ruler of my country, I find I, too, need council, may I come to you?私が国王として悩みがある時には、相談に乗ってくれる?
Camilla : Yes, of course. You're an adorable ruler. I would be pleased to help you.カミラ : ええ、もちろん。こんなに可愛い国王様なら大歓迎だわ。
Micaiah : Adorable? Me? Um... Thank you. I'm happy I can count on you.ミカヤ : か、可愛いかしら…?でも、ありがとう。頼りにさせてね。

캐릭터 페이지로