상극을 내다보는 소녀 미카야/대사
소환
| I feel like we're similar in some way, Camilla. Perhaps that's why we were summoned together... | カミラ、あなたと私はどこか似ている気がするわ。だから、一緒に喚ばれたのかも… |
성
| Micaiah : I remember how small Sothe's hands used to be. He's grown so quickly. | ミカヤ : サザの手……いつのまにか、大きくなってた。あんなに細く、小さかったのに。 |
| Micaiah : If it's for Sothe, I don't care what happens to me. He's more precious than anything else... | ミカヤ : 私は、あの子のためならこの身がどうなっても構わない。何よりも大切な存在だから…… |
| Camilla : Even if the world stood against me, if it was for my little Corrin...I would destroy everyone. | カミラ : 私は、あの子のためなら世界中を敵に回しても構わない。大丈夫、みんな私が殺してあげるから…… |
| Camilla : I'm thinking of trying to bake some bread. Do you want to join me, Micaiah? I'll teach you step by step. | カミラ : これからパンを焼いてみようと思うの。ミカヤも一緒にどうかしら?手取り足取り教えてあげる。 |
| Micaiah : You and I are the same, Camilla. We both fight for our homelands and the people important to us... | ミカヤ : カミラも私も同じなのね。祖国のために、大切な人のために戦う… |
친구 방문
| Micaiah : It's a pleasure to meet you. I appreciate everyone's support. | ミカヤ : お会いできて嬉しいです。皆さんのご支援に感謝します。 |
레벨 업
| Micaiah : Beyond the darkness and the light... I can see a ray of hope for the future. | ミカヤ : 白い夜……暗い夜……その先に未来が見えます。透き通るように輝く光が…… |
| Micaiah : Even if it's a losing battle, we'll never give up... We'll fight together! | ミカヤ : たとえ勝ち目のない戦いでも私たちは諦めない……みんなと共に戦います……! |
| Camilla : Don't push yourself too hard, Micaiah. I'm here to help you. | カミラ : ミカヤ、無理し過ぎないで。私のことも頼ってくれていいのよ。 |
강화
| Camilla : Oh, only for Micaiah? Hehehe, I'm only teasing... We are one and the same now, after all. | カミラ : あら、ミカヤにだけ?うふふ、冗談よ……いまの私たちは二人で一人だもの。 |
5성 40레벨 달성
| Micaiah : I feared you at first, Camilla, but under the surface, I see the deep affection you have for who you love. Camilla : It's true... I don't care if the entire world turns against me if it's for the sake of my little Corrin. Micaiah : I understand how you feel. No matter what happens, with Sothe next to me...I'm not afraid of anything. Camilla : But there's more you're carrying... I can hear your body and soul screaming. You won't last like this. Micaiah : I'm willing to suffer, so long as it means saving others and securing their future. Camilla : Oh, Micaiah... Such actions are reckless. Foolish, even. What about your future? Micaiah : I—uh... You've made your point. I'll be sure to take care of myself as well... So, will you let go of me now? Camilla : Haha... Not quite yet. You need someone to ease your pain, just like you do for others. Allow me. Micaiah : Oh... You're like a big sister to me, Camilla. Thank you. | ミカヤ : カミラ、あなたのこと初めは怖かったけれどいまは違う……あなたの強さの底には、大事な人を深く想う愛情があるから。 カミラ : 奇遇ね、私も同じことを考えていたの。そうよ……あの子のためなら、世界中を敵に回しても私は平気。 ミカヤ : その気持ち、私にもわかる気がする。何があっても彼が隣にいてくれれば……一緒なら、どんなことだって怖くはない。 カミラ : でもあなたは、それだけではないのでしょ?私には聞こえる…あなたの心身の悲鳴が。そのままだと、壊れてしまうかもしれない。 ミカヤ : 覚悟の上なの……これで皆が助かるなら。誰かの痛みを私が引き受けることで、未来が繋がるなら……それが私の役目。 カミラ : ……言っておいてあげるわ、ミカヤ。あなたが倒れてしまったら、哀しむのは誰?そんな馬鹿なことはしちゃダメよ……ね? ミカヤ : ……えっ、あ……わ、わかったわ。自分のことも大事にする…わかったからもう放して、ね? カミラ : うふふ……まだダメよ。いまは私があなたを癒してあげたいの。あなたがいつもしているみたいにね。 ミカヤ : もう……これじゃまるであなたの妹にでもなったみたい……でも、ありがとう……カミラ。 |
공격
| - | えいっ |
| - | 決める! |
피격
| - | きゃああっ |
| - | あきらめない…! |
| - | ひどい人… |
오의 발동
| Duo : Follow my lead! | 二人 : 私についてきて! |
| Duo : Seize...the future! | 二人 : 共に 未来を! |
| Micaiah : With hope in our hearts. | ミカヤ : 希望を胸に… |
| Camilla : I will protect them. | カミラ : 守ってあげる |
패배
| We mustn't fall... | 倒れる…わけには… |
상태창
| - | ふふ… |
| "Camilla, I must aspire to be bolder, like you." "You're just fine the way you are." | 「カミラはすごく堂々としているのね。私も見習わなきゃ」「まあ、あなたはそのままで十分よ」 |
아군 턴 터치
| Oh my... | あら… |
| Let me go first... | まずは私が |
| Ready to go. | 張り切っちゃうわ |
공격시 후위 서포트
| I have faith in you. | 信じているわ |
| You can do this. | あなたなら大丈夫 |
비익/쌍계 스킬
| "We are" "powerful." | 「私たち」「強いのよ?」 |
| "How adorable." "Huh?!" | 「可愛いわね」「えっ!?」 |
비익/쌍계 대화
| Camilla : Hmm... | カミラ : はあ… |
| Micaiah : Is something wrong? You don't look very happy, Camilla. | ミカヤ : どうしたの? カミラ。浮かない顔ね。 |
| Camilla : Micaiah... I have been unable to see much of Corrin lately. My duties as queen of Nohr keep me so busy. | カミラ : ミカヤ…。実は、暗夜の女王としての公務が忙しすぎて、なかなかあの子に会えないの。 |
| Micaiah : Is Corrin someone important to you? | ミカヤ : あの子? その人は、カミラの大切な人なのかしら。 |
| Camilla : Very much so. Corrin is my beloved treasure. The most important person to me. | カミラ : ええ。世界で一番大切な、私の愛する宝物よ。 |
| Micaiah : Oh... You are a passionate person, aren't you? Even though you appear so calm and collected. | ミカヤ : まあ…カミラって情熱的なのね。とても落ち着いて見えるのに。 |
| Camilla : Appearances are merely that. In truth, I often feel quite lonely. | カミラ : そんなの見かけだけよ。本当の私は寂しがり屋で… |
| Just thinking about not having Corrin by my side brings tears to my eyes. | あの子が側にいないと思うだけで、涙がこぼれそうになるの。 |
| That makes me unqualified to be queen, doesn't it? I should try to compose myself. | こんなの、女王失格よね。しっかりしなきゃ。 |
| Micaiah : I don't see it that way. You could be a wonderful queen. Perhaps you already are. | ミカヤ : いいえ、いいと思うわ。その人を愛するように国のみんなを愛してあげられたら… |
| If you can love everyone in your country as deeply as you love Corrin, then... | あなたは素晴らしい女王になれるもの。いいえ、もうなっているのかも。 |
| Camilla : As deeply as I... Yes. That is my duty...as the queen of Nohr... | カミラ : あの子を愛するようにみんなを愛する…。それが私の…暗夜女王の務め… |
| Uh, your words carry wisdom. Thank you, Micaiah. I will strive to do just that. | …その通りだわ。ありがとう、ミカヤ。私、そうできるように努力するわ。 |
| Micaiah : I don't know if I did anything worthy of your thanks, but... | ミカヤ : いいのよ、お礼を言われるようなことは何もしてないわ。でも… |
| If, as ruler of my country, I find I, too, need council, may I come to you? | 私が国王として悩みがある時には、相談に乗ってくれる? |
| Camilla : Yes, of course. You're an adorable ruler. I would be pleased to help you. | カミラ : ええ、もちろん。こんなに可愛い国王様なら大歓迎だわ。 |
| Micaiah : Adorable? Me? Um... Thank you. I'm happy I can count on you. | ミカヤ : か、可愛いかしら…?でも、ありがとう。頼りにさせてね。 |