절약가 미도리코/대사
소환
Hi there. I'm Midori, the biggest herb gatherer around! It's nice to meet you. | はじめまして、ミドリコです。薬草からお薬を作るのが大の得意なの! よろしくね。 |
성
Askr has so many herbs! I've never seen that one before...or that one... Don't worry, I won't wander too far! | アスク王国には見たことがない薬草がたくさんあるの。新しいお薬が調合できちゃうかも! |
I grew up in the Deeprealms far away from my father. There I studied apothecary so I could help people. | ミドリコはお父さんと離れて秘境という場所で育ったの。そこでお薬を調合する勉強をしてたんだよ。 |
Talk to me if you're ever hurt or feeling down! I'll figure out the best way to treat your troubles. | けがをしたり風邪気味のときはいつでもミドリコに言ってね。すぐにお薬を調合してあげる! |
I stumbled on some rare plants and made this medicine. C'mon and try some, [Summoner]! | [召喚師]さん新しいお薬ができたの!ちょっとだけ…飲んでくれないかな? |
Here's a charm to ward off injuries. The best kind of medicine is not having to use any at all! | はい、これはけが避けのおまじない。お薬を使わないで済むならそれが一番だからね! |
친구 방문
I'm Midori. Are you feeling OK? I come with herbs and medicine from [Friend]'s castle. | [フレンド]さんのお城から来たミドリコって言います。けがに効くお薬、いかがですか? |
레벨 업
Hooray! I worked really hard! | えへへ、ミドリコ…がんばっちゃった! |
I've got a great idea for a new recipe! | 新しいお薬の調合ひらめいちゃった…! |
I won't let this get me down! | ミドリコ、めげずにがんばるよ…! |
강화
I'm getting stronger! Maybe now I can prove my usefulness to Father. | ミドリコ、強くなっちゃったかも!?これでお父さんの力になれるね! |
5성 40레벨 달성
Medicines are amazing, huh? A simple salve can help a patient feel much better...and treat them quickly too! But, it makes me sad that some wounds have no cure at all. Like a pained heart. Combat doesn't just hurt physically, it takes its toll little by little... That's why I want to put an end to fighting so no one suffers anymore. Promise we'll build a peaceful world together, [Summoner]? | お薬はすごいよね。けがや病気をたちどころに治してくれるとても便利なものなの。 だけど、世の中にはどんなお薬でも治せない傷があるの。それは…心の傷。 戦いは身体だけじゃなくみんなの心も少しずつ傷つけちゃう… だから、ミドリコは早く戦いを終わらせて誰も傷つかない世界を作りたいの! [召喚師]さん力を合わせて一緒にがんばろうね。戦いのない世の中が早く来るように! |
공격
(exertion) | えいっ |
Now! | 今だわ! |
피격
Ow... | いたっ… |
(exertion) | んもう…! |
오의 발동
I'm onto you! | 逃がさないんだから! |
Hey! Be nice! | おいたしちゃダメよ! |
I'm not scared! | こわくないよ! |
Pick on someone your own size! | だめなんだからね! |
패배
D-did I...help...? | ここで…おしまいね… |
상태창
*giggle* | えへへ… |
Nice to meet you! Do you know Kaze? He's my father! | ミドリコはね、スズカゼお父さんの娘なの。よろしくね。 |
H-hey! I don't sneak up on you, do I?! | ひゃあっ! も、もう。おいたしたらいけないんだよ? |
I don't like to keep Father waiting! | お父さん。ミドリコ、いつもよい子でがんばってるよ! |
I'm all grown-up now, you know! | ミドリコ、もうおねえさんだもん。 |
If you're ever feeling under the weather, just let me know and I'll make you some medicine! | 体の調子が悪い時は言ってね。よく効くお薬を作ってきてあげる! |
I wish I could spend more time with Father... | ミドリコ、もっとお父さんのそばにいたいな… |
I'm so happy we were able to meet and become friends! | あなたに会うことができて、ミドリコ、とってもうれしい! |
아군 턴 터치
Sure! | いいよ |
Hmm... | うーん… |
Let me help! | ミドリコも! |