결실에 감사의 마음을 응응/대사

소환

Why would I dress up in this outfit? Sweets? What? I can get sweets? I'm listening...こんな装束を着せてどうするつもりですか。え? お菓子がもらえる…?話を聞いてもいいのです。

The harvest festival, eh? I see. Now I understand why Mother was dressed in such an unusual outfit.なるほど。お母さんが奇妙な格好をしていた理由がわかったのです。収穫祭の装束だったのですね。
The harvest festival is fascinating. There were almost no festivals left where we come from.これが収穫祭ですか。興味深いです。私たちがいた時代には、お祭りはほとんど残っていませんでしたから。
It's OK to play tricks on people at this festival? Well then. It's time for me to rampage.このお祭りはイタズラしても許される?任せてください。思いっきり暴れてやるのです。
Trick or treat. If possible, I'd rather get some sweets than play tricks. I'm tired of eating tree roots.トリックオアトリート。できればイタズラするよりお菓子がほしいです。木の根っこはもう食べたくないのです。
Why do people dress as witches at this festival? I'll ask Mother... No, I think that will be more confusing.どうしてお祭りで魔女の装束を着るのでしょう。お母さんに聞いて…いえ、余計に混乱しそうなのです。

친구 방문

I am Nah. This is a witch costume! We are having a harvest festival at [Friend] 's castle.ンンです。これは魔女の仮装なのです。[フレンド]さんの城で、収穫祭をやっているのです。

레벨 업

It is time to act like a witch. Ahem... FIERY ICY DEATH STRIKE! Good, yes?ここは魔女らしく振る舞うのです。ブラックファイアーサンダーデラックスブレスでも喰らうのです!
If you're going to obstruct the festival proceedings, then you should know I will have to eat you whole.お祭りの邪魔をするなら丸呑みしてやるのです。
No! I wasn't distracted by the treats!お、お菓子に目がくらんだわけではないのです!

강화

*munch munch* Not bad. Not bad. I'll allow you to give me more.もぐもぐもぐ…悪くはないのです。もっとくれてもいいのです。

5성 40레벨 달성

We are still in the midst of a war, so I do not feel like we have time to play.
But, expressing joy for the harvest and being grateful for the land's bounty is a necessary thing, I think.
In the world I came from, the land was ruined, and there was no room in people's hearts for gratitude.
Thankfully, there's still a place for that here in Askr.
Protecting the peace so this festival can continue on forever... That seems important. Vital, even.
So I'm going to enjoy the festival too! Otherwise, Mother will eat all the treats herself.
[召喚師]さん私たちはまだ戦いの途中なのです。遊んでいる暇はないのです。
ですが、収穫を喜ぶこと大地の実りに感謝することは必要だと思うのです。
私のいた世界は土地も荒れ果て人々の心もやせ細り、収穫に感謝する余裕はどこにもありませんでした。
でも、この世界には収穫に感謝する心の余裕が残っているのです。
このお祭りがいつまでも続くように守っていくことが…絶望の未来に抗うことなのかもしれないのです。
というわけで、私もお祭りを楽しむのです。のんびりしていたら、すべてのお菓子をお母さんに食べられてしまうので…。

공격

-たあっ!
-えーいっ!

피격

-わわっ!
-ひどいのです…!

오의 발동

Trick or treat!トリックオアトリート!
Hand over the candy!お菓子をよこすですよ!
No treat for you!いたずらするです!
Boo! Haha!怖いですよーっ!

패배

Just wanted candy...お菓子…ほしいです……

상태창

*giggle*えへっ
I'm a spooky witch! Did I scare you?今日の私は魔女なのです。怖いですか?
Ahh!! Aww... It's supposed to be me who scares you!ぴゃあっ!? びっくりさせるのはンンの役目ですよ!
Is it true that the harvest festival is the one day when you can get all the sweets you desire?収穫祭は、遠慮なくお菓子をもらっていい日だと聞いたのです。
I gave Mother some candy. Even though she's my mother.お母さんはお母さんなのに、ンンよりお菓子をもらっているのです。
I wouldn't ordinarily prank anyone. I'm entirely too well behaved.普段はいたずらなんてしません。私はいい子ですから。
My outfit is just like Mother's! Hehe...この衣装、お母さんとお揃いなのです。えへへ…
I'm not giving you any sweets until you've done some mischief.いたずらしてくれないと、あなたにお菓子をあげられないのです。

아군 턴 터치

Certainly.わかったです
Where to?どっちです?
Time for a tricky treat!びっくりさせるです

캐릭터 페이지로