푸른 얼음의 무희 니니안/대사

소환

I am Ninian. I live on for the wishes of my brother Nils.わたしはニニアン…弟のニルスの願いと共に、生きています。

Ah, it's you... Tell me, how are you doing, [Summoner]?あ……[召喚師]様。ごきげんはいかがですか?
The world continues to change, yet there are still those I wish to remain with.時代と共に、世界の空気は変わりました…それでも、共に生きたい人がいます。
I got this bouquet from Nils so that I might find happiness for as long as possible...この花束は…ニルスから貰いました。一日でも多く、幸せになれるように…と。
My usual dances are short. But for you I shall perform something special.いつもの踊りは、短いものですが…あなたになら…とっておきのものを…
I no longer travel. Instead, I go to festivals.旅はやめてしまいましたが…その代わり、お祭りに行くようになりました。

친구 방문

I am Ninian, a dancer in service of [Friend]...ニニアンと申します。[フレンド]様のところでお世話になっている舞い手です…

레벨 업

For a future where we can stay together!共に、手を取り合える未来のために…
Our bond will never break.わたし達の絆が…切れることはありません。
For him, I will...これでは、あの子に…

강화

Dancing has been a way to conceal my identity, but...I do feel happy bringing joy to others.踊りは、身を隠す目的もありましたが…喜んでもらえるのは嬉しいです。

5성 40레벨 달성

While on the run, Nils and I wandered our homeland, performing for others.
Everything was different from how we had known it before... I knew I should have returned home...
But I couldn't hide from Nils the fact that I wished to remain by his side, even if I didn't live long...
He pushed me onward, wishing me all the happiness in the world.
And for that, I will continue to live and make the most of this moment, [Summoner].
This way, Nils will see, from far beyond the distant sky, that I, the dragon, was able to be happy...
追手たちから逃げている間…わたしとニルスは、旅芸人として故郷の大地を回っていました。
かつての世界とは、空気が変わっていて…元いた世界に帰るべきだとわかっていたんです。
でも、ニルスには隠せなかった…長く生きられないのだとしても、あの人の傍にいたいと、願ったことを…
…あの子は、そんなわたしの背を押して、幸せを願ってくれたのです。
[召喚師]様。わたし…これからも生きていきます。かけがえのない、この一時を。
遥か遠い空の向こうで…竜のわたしが、幸せでいられたことをニルスに見てもらえるように…

공격

-はあっ
-それっ

피격

-きゃあっ
-このままでは…

오의 발동

I refuse to run!逃げはしません…!
Lend me your strength!力を貸して…!
I will not cry.泣かないわ
Staying positive!前を向きます…!

패배

I am sorry, Nils...ごめんね、ニルス…

상태창

-ふふ
Lend me your strength!力を貸して…!
Staying positive!前を向きます…!
Even apart, he and I are always connected.離れていても、あの子と私は繋がっています。
I admit...I do have some interest in musical instruments.少し、楽器に興味があって…。
Whenever I dance, it is as though I can hear a flute playing.踊っていると、笛の音が聞こえるような気がするんです。
Nils... You should know I'm truly happy.ニルス… 私、とても幸せよ…。
I hope our bond remains strong, even if I return to my original world.元の世界に戻ったとしても、あなたとの絆は切れないように…。

아군 턴 터치

Certainly.はい
What do you think?どうでしょうか
Count on me!私も…

캐릭터 페이지로