푸른 얼음의 무희 니니안/대사
소환
| I am Ninian. I live on for the wishes of my brother Nils. | わたしはニニアン…弟のニルスの願いと共に、生きています。 |
성
| Ah, it's you... Tell me, how are you doing, [Summoner]? | あ……[召喚師]様。ごきげんはいかがですか? |
| The world continues to change, yet there are still those I wish to remain with. | 時代と共に、世界の空気は変わりました…それでも、共に生きたい人がいます。 |
| I got this bouquet from Nils so that I might find happiness for as long as possible... | この花束は…ニルスから貰いました。一日でも多く、幸せになれるように…と。 |
| My usual dances are short. But for you I shall perform something special. | いつもの踊りは、短いものですが…あなたになら…とっておきのものを… |
| I no longer travel. Instead, I go to festivals. | 旅はやめてしまいましたが…その代わり、お祭りに行くようになりました。 |
친구 방문
| I am Ninian, a dancer in service of [Friend]... | ニニアンと申します。[フレンド]様のところでお世話になっている舞い手です… |
레벨 업
| For a future where we can stay together! | 共に、手を取り合える未来のために… |
| Our bond will never break. | わたし達の絆が…切れることはありません。 |
| For him, I will... | これでは、あの子に… |
강화
| Dancing has been a way to conceal my identity, but...I do feel happy bringing joy to others. | 踊りは、身を隠す目的もありましたが…喜んでもらえるのは嬉しいです。 |
5성 40레벨 달성
| While on the run, Nils and I wandered our homeland, performing for others. Everything was different from how we had known it before... I knew I should have returned home... But I couldn't hide from Nils the fact that I wished to remain by his side, even if I didn't live long... He pushed me onward, wishing me all the happiness in the world. And for that, I will continue to live and make the most of this moment, [Summoner]. This way, Nils will see, from far beyond the distant sky, that I, the dragon, was able to be happy... | 追手たちから逃げている間…わたしとニルスは、旅芸人として故郷の大地を回っていました。 かつての世界とは、空気が変わっていて…元いた世界に帰るべきだとわかっていたんです。 でも、ニルスには隠せなかった…長く生きられないのだとしても、あの人の傍にいたいと、願ったことを… …あの子は、そんなわたしの背を押して、幸せを願ってくれたのです。 [召喚師]様。わたし…これからも生きていきます。かけがえのない、この一時を。 遥か遠い空の向こうで…竜のわたしが、幸せでいられたことをニルスに見てもらえるように… |
공격
| - | はあっ |
| - | それっ |
피격
| - | きゃあっ |
| - | このままでは… |
오의 발동
| I refuse to run! | 逃げはしません…! |
| Lend me your strength! | 力を貸して…! |
| I will not cry. | 泣かないわ |
| Staying positive! | 前を向きます…! |
패배
| I am sorry, Nils... | ごめんね、ニルス… |
상태창
| - | ふふ |
| Lend me your strength! | 力を貸して…! |
| Staying positive! | 前を向きます…! |
| Even apart, he and I are always connected. | 離れていても、あの子と私は繋がっています。 |
| I admit...I do have some interest in musical instruments. | 少し、楽器に興味があって…。 |
| Whenever I dance, it is as though I can hear a flute playing. | 踊っていると、笛の音が聞こえるような気がするんです。 |
| Nils... You should know I'm truly happy. | ニルス… 私、とても幸せよ…。 |
| I hope our bond remains strong, even if I return to my original world. | 元の世界に戻ったとしても、あなたとの絆は切れないように…。 |
아군 턴 터치
| Certainly. | はい |
| What do you think? | どうでしょうか |
| Count on me! | 私も… |