마도의 아이 니노/대사
소환
I'm Nino, a member of the Black Fang! Oh, well...I guess these days I'm just a regular ol' mage. | あたし、ニノ!【黒い牙】…あっ! じゃなくて、えっと、ただの魔道士だよ。 |
성
I hope you'll read books to me a lot. I'm trying to learn how to read, so every little bit helps! | ねえねえ、この本読んでもらっていいかな?あたし、字が読めないんだ~だから勉強中なの。 |
Oh, Lloyd...Linus...and dear old Uncle Legault... | ロイドにいちゃん…ライナスにいちゃん…ラガルトおじさん… |
Thanks so much for all you do! Just be sure not to exhaust yourself, OK? | あ、[召喚師]さん!いつもありがと!たまにはゆっくりしてね! |
Family is...so important. If I ever have a chance to have my own family, I'd love twins! | 家族…かぁ。いつかあたしも母さんになったら、双子が欲しいかな…なんてね! |
I'd love to try cooking sometime. Sweets, if I can! Think it'd be possible to do that here? | あたしもお菓子作りしてみたいな~む、無理じゃないよ!きっとできるもん! |
친구 방문
Oh, is it you? It must be! You're [Summoner], right? I'm Nino! And I've come to deliver a hello from a friend of yours! | [召喚師]さんだよね。あたしニノ!挨拶に来たんだよ! |
레벨 업
Now, leave everything to me! I know I can do it! | あたしに任せて!ぜったいうまくやるから! |
Now I'll be of more help here! | これなら…みんなの役に立てるよ! |
No! I don't want to be useless forever! | あたし…役立たずなのかな…? |
강화
You know I'll do my best. The Black Fang trained me! | あたしだって【黒い牙】の一人だもん。がんばる! |
5성 40레벨 달성
I'm so happy to be here, where I can spend time with so many nice people. Every day is so fun. I had this once before, surrounded by people I loved. They were all...like family. That life is over, but it was so much fun while it lasted. I'm glad now, thinking back on it. Those memories were painful for a while, but you helped me remember the good times. Thank you! I promise to work so very hard for you. Just you wait and see! | あたし、ここにいられてよかった。いろんな人たちと一緒に過ごして…ほんと毎日楽しいよ。 …前にもね、いたんだ。あたしにとって大切な仲間。んと…家族がね。 みんないなくなっちゃったけど…でも、あの頃は楽しかった。みんな一緒って良いよね。 それを思い出せたのは…あなたのおかげだよ。ありがと、ね? お礼に、あたしこれからもずっとがんばる!だから、そばで見ててね。 |
공격
はいっ! | |
えいっ! |
피격
きゃああっ! | |
I-I gotta stay strong... | が、がんばる… |
오의 발동
Ahhhhhhh! | わ、わわわっ! |
I won't lose! Not me! | 負けない! |
I can do this! | あたしだって! |
I'll do my best! | あたし、がんばる! |
패배
I'm sorry... | 死んじゃうの…かな… |
상태창
Heehee | ふふっ |
What do you need? To talk? I'm always up for that! | あたしにお話? |
Aaah! Whew! Got scared for a second. | ひゃっ!? おどかさないでよー |
I never learned to read very well. You'll help me with that, right? | 字はあんまり読めないんだ |
I'll work really hard for you. Cross my heart and hope to die! | あたし、がんばるからねっ |
You can't imagine how happy I am to be here! | あたし、ここにいられて良かった |
The Black Fang was my family. I...wonder how the rest of them are doing. | 【黒い牙】のみんな、元気かな… |
I love baked dumplings more than anything! We should find some! | 焼き菓子だいすきー! ありがとう! |
아군 턴 터치
OK! | うん! |
Yes? | どうしよう…? |
Do my best! | がんばるよっ |
공격 - 신장
やあっ | |
いくよ! |
피격 - 신장
いたっ… | |
まだだよ… |
오의 발동 - 신장
Take this! | え、えーい! |
I can do this! | やっちゃうよ! |
I'm serious! | 本気なんだから! |
Stay down! | これで倒れて! |
패배 - 신장
Still so much...to learn... | あたし…まだまだだね… |
상태창 - 신장
Wow. | ふう… |
These clothes are from the Emblian Empire, tee-hee! What do you think of 'em? | エンブラ帝国の衣装、もらっちゃった! えへへ…似合う? |
WHOA! You sure woke me up! You must really like to scare people. | きゃあっ!? びっくりした。もう、いたずら好きなんだからー |
This outfit is fun, but my normal clothes are important to me too. They remind me of my brothers... | いつもの服も大好きだよ。にいちゃんたちとの思い出がいっぱいあるから… |
All Jaffar had to say about my clothes was, "Huh." What a stick-in-the-mud! | ジャファルに見せたらフーンだって! つまんないの。 |
Now that we match, do you think Princess Veronica would talk to me? | ヴェロニカ皇女に、お揃いの衣装だねって話しかけてみようかな? |
I hope that here, my brothers can have happy lives, at least... | にいちゃんたち…せめてこの世界では幸せに過ごしてね… |
I'm grateful for these nice clothes. They make me so happy! | 新しいお洋服、とっても嬉しいよ! ありがとう。 |
아군 턴 터치 - 신장
I can probably do it! | まかせて! |
Maybe... | うーんと… |
I gotta help out! | 役に立たなきゃ |