쌍검의 전귀 세즈/대사
소환
Oh... You called for me, huh? Name's Shez. With these blades, I'll cut a path for you through the battlefield. | おっと…呼んだか?俺の名はシェズ。この双剣で、お前の道を切り開いてやろう。 |
성
This place is a mystery to me. Maybe there is someone here who knows what Arval really is. | …この不思議な世界なら、ラルヴァの正体に迫れることもあるかもしれないな。 |
I was in the midst of a battle for Fódlan, then I just appeared here... Must've been confusing for them. | 今のフォドラは戦乱の時代…というか、俺も敵と斬り合ってたところだったんだが。急に俺が消えて相手も戸惑っただろうな。 |
What, you're lost? I know how you feel. But I think I've just about got my bearings, so stick with me. | どうした? 道にでも迷ったか?俺もやりがちなんだが…ま、今は大丈夫だろ。行くぞ。 |
Ugh. I'm trying to nap until the next battle! Oh...you want to nap too? All right then, let's get some shut-eye. | ふわ…戦いまで寝てるって言ったろ。お前も昼寝か?だったら構わないが。 |
Since the war began, I've had to act as leader. It's good to get back to my roots. I am only a mercenary after all. | 傭兵といっても、戦争が始まってからは一軍を率いる立場だったからな。こういう状況は久々だぞ。 |
친구 방문
I was told to make an appearance by [Friend]. So? Ready? | [フレンド]から、顔を出すように言われてな。相手を頼むぞ。 |
레벨 업
Definitely getting stronger. | 確かな手応えを得たな。 |
I've still got a ways to go. | まだまだ強さを求めていくぞ。 |
I'm not stopping anytime soon. | もう俺は、立ち止まってはいられないってのに。 |
강화
I'll take what I can get. Maybe this new technique will be enough to win. | 勝つための術、一つ増えたな。 |
5성 40레벨 달성
Back in Fódlan, I was in countless battles. I encountered ambushes, skirmishes, rescue ops, betrayals... I fought for a long time. And we won many of those battles. When I came here, I got caught up in the mess of this world and started adding to my war stories with you... I told myself it was just another job. But even after victories, I didn't celebrate. I don't know when, but... Something changed and I started feeling proud to fight beside you. And now, you'll be happy to know, the future of this world is just as vital to me as the future of Fódlan. | 元いた場所…フォドラの大地で、俺は長いこと戦ってきたんだ。 奇襲、裏切り、籠城、乱戦、救出…数え切れないほどの戦いがあって、その多くに俺たちは勝利した。 そんな俺が、何の因果かここに来て、お前と共に今まで以上の戦場を駆け抜ける羽目になった…。 最初は請け負った仕事だと割り切って、一つの勝利に喜ぶこともなかったが、いつからかな… お前と戦うことが誇らしくなったのは。今の俺にとってはこの世界の未来も、フォドラの未来と同じくらい大切なものだ。 |
공격
- | ぜやあ! |
- | 邪魔だ! |
피격
- | がはっ |
- | まだだ…! |
오의 발동
I must prevail! | 負けられない理由があるんでな! |
Too bad for you! | ツイてなかったな! |
Go ahead and try! | この剣、受けてみろ! |
Made your peace yet? | 覚悟はいいか? |
패배
Sorry... everyone... | みんな…すまない… |
상태창
Huh... | ああ… |
This blade comes when I call it. I can put it away whenever I like, too. | こっちの剣は、いつでも消せるし、いつでも呼び出せるんだ |
*gasp* Hey, I could have taken you for an enemy! | ッ!? …おおい、敵かと思っちまっただろ |
Er… Look, I'd love to chat, if I could think of something to say. | 何だ? 面白い話はできないぞ? |
Finding a place to take a rest on the battlefield? That's a tough one. | 戦場での寝床をどう確保するか…なかなか難しい問題だ |
When my company of mercenaries was completely wiped out... That was difficult. | 気に入ってた傭兵団が全滅した時には、流石の俺も堪えたよ |
This wind... A storm is comin'. | この風…一雨来そうだな |
I'm told I'm pretty calm, but if something were to happen to you, I don't know what I'd do. | いつも醒めてるって言われるが…お前のためなら熱くなるぞ? |
아군 턴 터치
Yeah! | おう! |
What's wrong? | どうした? |
Off I go! | 行くぞ! |