뇌의 공녀 틸튜/대사

소환

I'm Tailtiu! I'm a descendant of the crusader Thrud. Well...why don't we forget about that—tell me about you!あたしティルテュ!ご先祖様は魔法騎士トードで…とかそういうの関係なくなかよくしてね!

Everybody here is all talk, talk, talk about the most tedious stuff in the world. I'm so bored!あーあ、みんななんかいっつもむずかしい話してる…たいくつしちゃった。
What's up with that weird rod? Wait... You say you can summon Heroes with it? No way!なあに、そのへんな杖?え? それで英雄を呼び出すの?すごーい!
You're on patrol? That's no fun. Let me help out. We can do it together!見回り? タイヘンそうだね。あたしがてつだってあげるから、一緒にがんばろうよ!
Father, I'm sorry... Because of me, our family's lost its honor.お父様…ごめんなさい…あたしのせいで…大切な家名を…
Keep it interesting, and I'll chat with you for as long as you like. Got a spare hour or two?むずかしいことは苦手だけど、たのしくおしゃべりすることは大好き!だからなかよくしてね!

친구 방문

Hey there! I'm Tailtiu. I was sent by [Friend].やっほー、あたしティルテュ。[フレンド]にたのまれて来たの。

레벨 업

That was great, wasn't it? I want to hear you say it!ねえねえ、すごいでしょ!ほめてほめて。
That...was pretty good! It was, wasn't it?いいかんじでしょ?ほめてくれる?
Hmm. What in the world was that?あれー?おかしいなぁ…

강화

Thank you! I'm bursting with energy and ready to go!ありがと!すごく元気になっちゃった。

5성 40레벨 달성

Hey there! Do you have a minute?
No matter what's going on, you're always so nice. It's one of the things I really like about you.
Wait...are you blushing? You are! I never know what to expect from you!
I try not to think too hard, but I do have good instincts when it comes to people. You're a good person.
And when I feel this way about somebody, I do what I can to help them out.
I always have a good time when I talk to you, [Summoner].
So you keep on helping me, and I'll keep on helping you!
あっ![召喚師]、ねえねえ、あたしとおしゃべりしない?
ありがと![召喚師]はいつもやさしいね。大好き!
あれっ?顔が赤くなってない?ふふっ、ヘンなの~
あたし、むずかしいことはわかんないけど…でも、この人はいい人だなってなんとなくわかるの。
あたしはそういう人が大好き。好きな人のためにがんばりたいって思うの。
ふふっ、お話してたら元気出てきちゃった。これからも一緒にがんばろーね、[召喚師]!

공격

えいっ!
それっ!

피격

きゃあっ!
ひどい…

오의 발동

Here I go!いくわよっ
Sorry!ごめんね
Enough!もう!
Bye-bye now!さよならっ!

패배

Are you kidding?もう、やんなっちゃう…

상태창

Heheふふっ
Hey! I have something I need to talk to you about.ねえ、聞いて欲しいことがあるの
Huh? Oh... It's you. Don't sneak up on me like that.きゃっ!? もう、びっくりしちゃった。
I don't spend a lot of time thinking about things I'm not interested in.あたし、むずかしいことはわかんない。
Thank you so much! I’m feeling a lot better, and it’s all thanks to you.ありがと、おかげで元気が出てきちゃった。
Now that I've gotten to know you, I like you a lot.あたし、あなたのこと気に入っちゃった。
I'm sorry, Father...ごめんなさい…お父様…
Well, I'm worried about you. So I decided to protect you.あなたのこと心配だから、あたしが守ってあげるの。

아군 턴 터치

All right!ふぁーい…
Hmm...ふーん
Hurry it up!早く早く

공격 - 신장

てやっ
Stay away!来ないで!

피격 - 신장

ああっ…
んもう…!

오의 발동 - 신장

I'll protect you!あたしが守ってあげる
No grumbling!ぐずぐずしないで!
I'm closing the gate!扉を閉じちゃう!
Hurry up and fight!早くいこうよ!

패배 - 신장

I'm not...finished...やだ…あたしまだ…

상태창 - 신장

Eheうふっ
This outfit is from the Emblian Empire! It looks great on me, doesn't it?エンブラ帝国の衣装もらったの! 見て見て、似合うでしょ?
Hey! What are you doing?!きゃあっ! もう、なにするの!?
What's up with this gate-closing power? I don't spend a lot of time thinking about things I'm not interested in.扉を閉じる力って何? むずかしいことはわかんない。
I'm so bored! Come on, I'm sure we can find something fun around here to do!ふぁーあ…たいくつしちゃった。あたしと遊ばない?
Princess Veronica seems hard to please. Do you think she and I would get along?ヴェロニカ皇女って気難しそうよね。仲良くできるかな?
I'd like to show Father these new clothes too...新しい服、神父様にも見てほしいな…
I love beautiful clothes! Thank you so much.きれいな服は大好き! どうもありがと!

아군 턴 터치 - 신장

Got it!わかった
Really?そうなの?
I'm off!いってきまーす

캐릭터 페이지로