음험한 암술사 사랴/대사
소환
You may call me Tharja. I am a dark mage from Plegia. Now, I shall be your shadow... | ペレジアの呪術師…サーリャよ…戦争なんてくだらないけれど…貴方になら…ついていってもいいわ… |
성
Sharena and Anna both asked me for my "beauty secrets." My secrets have NOTHING to do with beauty... | シャロンやアンナから…スタイルの秘訣を聞かれるのだけれど…特に何もしていないのよね…… |
I served Plegia until I chose to cast my lot with Ylisse. But you know... I was truly braided by fate with only one person in my past. | 昔はペレジア兵だったのよ…でも…ある戦場で私、イーリスに寝返ったの…おかげで運命の人に出会えたわ…… |
Tired from all that walking around? I could curse you so you can't sleep, if you like. | …見回りって疲れない?よければ呪術をかけてあげましょうか…三日三晩寝ずに動ける禁断の術を…! |
Ah, er, goodness me! This weather is benign, eh? ...Did that sound normal? Which version of me do you like? | えへ☆ サーリャ怒っちゃうぞ☆どうかしら、普通の女の子のふり…貴方はどっちの私が好き…? |
I like working on new hexes. So if you talk to me at the wrong time, you might suffer...consequences. | 新しい呪術の研究をしているの…うかつに話しかけると貴方…鼻水が止まらなくなるわよ…うふふ… |
친구 방문
I would have words with you. Now, you must be the one called [Summoner], yes? Someone close to me has taken an interest in you... Someone named [Friend]. | 貴方が[召喚師]ね…私の[フレンド]が…貴方のこと気にかけていたわよ… |
레벨 업
I can feel the darkness growing ever stronger... | ふ、ふふふ…うふふふふ…!! |
Hee hee hee... | ふふふ…強くなったわ… |
Who DARED to curse me?! | …何かの呪いかしら。 |
강화
Enhancing MY power? You don't know what's good for you... | この力を、私に…?そう…うふふ、嬉しいわ… |
5성 40레벨 달성
Ah, excellent—it seems my hex to summon you worked immediately. Yes, that's right. You came here because of a hex—a hex that made you want to talk to me. I sprinkled powdered lizard on this paper, and you were drawn toward it. ...Hm? The lizard's worn off... So you came here of your own free will? Surprising, yet...not. Heehee... I already have someone I'm destined to be with, but you're just as precious to me. | [召喚師]…!嬉しいわ…私に声をかけてくれるなんて…新しい呪い、効果はてきめんね… ええ、そうよ…貴方がここに来たのは呪いのせい…私に話しかけたくなる呪いの効果よ… 黒ヤモリの粉をふりかけた呪札に貴方は吸い寄せられて……あら?この札、効果が切れているわ… なら貴方が気にかけてくれたのは、呪いの効果ではなく、貴方の意思なの…?そう…これまでずっと、そうだったのね… うふふ…ありがとう…私にはもう運命の人がいるけれど…貴方も同じぐらい、大事に思っているから… |
공격
えい… | |
そぉら… |
피격
...Ow. | 痛いわ… |
What's the big idea... | なにするのよ… |
오의 발동
You're already dead. | あの世行きよ… |
Do you like darkness? | 遊んであげる… |
Hahahaha! | うふふふふ…! |
You won't get away from me. | 逃がしてあげない… |
패배
Curses... | 呪ってやる…わ… |
상태창
Heehee... | ふふ… |
Did you need something? | 何か用なの…? |
I've taken a real interest in you. | 私、貴方には興味があるわ… |
Last night you turned over 13 times in your sleep. Impressive. | 貴方…昨夜は13回寝返りをうっていたわね… |
I like you, but my true devotion is for a particular tactician... | 私の愛は一人の軍師に注がれているのよ… |
I'll curse all of them. No one will survive. | 敵なんてみぃんな呪ってやるわ… |
I just finished it—an extra-special hex just for you. | できたわ…とっておきのおまじない… |
Heehee... Too late to regret summoning me now. | うふふ…私を呼び出したこと、後悔しても遅いんだから… |
아군 턴 터치
Yes... | ええ… |
Oh. Joy. | 敵なの…? |
What now? | 面倒ね… |
공격 - 신장
- | ほら… |
- | どいて… |
피격 - 신장
- | くっ… |
- | よくも…! |
오의 발동 - 신장
I am a ljósálfr. | 私は妖精… |
Go to sleep... | 眠りなさい… |
Fall into a dream. | 夢を見せるわ… |
Having fun yet? | 遊びましょう…? |
패배 - 신장
Nightmares upon you! | 悪夢を…見ればいい… |
상태창 - 신장
Yes. | ふう… |
What exactly do you intend by having me wear such...fluttery garb? | 何よ、このひらひらした衣装…。こんなの私に着せて、どうするつもり…? |
Ugh! You are gravely mistaken if you think this outfit will distract me from cursing you. | きゃっ…! …この姿なら呪われないと思ってるなら大間違いよ… |
I don't need to become a ljósálfr to give you dreams... That's what hexes are for. | 夢なんて、妖精にならなくても見せてあげられるけど…呪いの力で… |
Ljósálfheimr is home to innocent, lively girls... A world very different than the one I inhabit. | アルフの妖精たちって、無邪気で賑やかで…私とは住む世界が違う… |
Teehee, I'm a ljósálfr! Sweet dreams for everyone! ...Is that about right? | きゃはっ☆ 妖精さんだよ、いい夢見てね☆ …こ、こうかしら… |
I can go wherever I want if I'm wearing this outfit, right? I know whose room I'll be investigating later... | はっ…、この姿なら、合法的にあの人の寝室に忍び込めるってこと…? |
Do I ever appear in your dreams? | あなたの見るいい夢に…私は出てくるのかしら…? |
아군 턴 터치 - 신장
This will do. | そう… |
What are you dreaming up? | どうするの…? |
I shall fly there. | 飛んでいくわ… |