위대한 황녀 베로니카/대사

소환

I am Veronica. I take it that it was your voice I heard calling me here... That is fine. I will help you.あたしはヴェロニカ…あなたの声が、あたしをよんだのね。いいわ、ちからをかしてあげる。

Oh, Brother, where have you gone? Tell me, is my brother here in this world?…どこなの、お兄様…お兄様も、このせかいにいるの…?
My brother gave me this book. I've read it so many times I know it by heart. But I read it again and again...これは、お兄様がくれた本よ…なんども読んで…もう全部おぼえてるけど…でも、また読むの…
If somebody gets in your way, well... I'll pop their head right off... Just like I used to do with my dolls.あなたのじゃまをするやつは許さない。おにんぎょうみたいに、くびをひきぬいて…ころしてあげる。
From the back of a horse, you can see far into the distance... Do you want to ride with me?馬にのると、とおくまで世界がみわたせるわ。あなたも乗ってみる…?
Is the Veronica of this world anything like me? I must meet her.このせかいにいるヴェロニカ…あたしと似てるの?いちど、あってみたいわ。

친구 방문

Nobody is as loyal to me as [Friend] is. You should serve Embla, too.[フレンド]はあたしに忠誠をちかったわ。あなたもエンブラにくだりなさい。

레벨 업

Seeing me get stronger... Does it make you happy?あたしがつよくなったら…うれしい?
I'm doing things the way that my brother taught me.お兄様にならったとおりにしてるだけよ…
Don't look at me like that. It's... unsettling.その目はなに?ふゆかいだわ…

강화

Wise. Granting power to me means granting power to yourself.いいはんだんね…あたしのちからは、あなたのちからでもある…

5성 40레벨 달성

Who are you, [Summoner]?
You are the legendary summoner. But you're not who I thought you would be...at all.
You're kind... I expected someone much more imposing.
Back in my world, I spent so much time thinking about how I'd kill you... But now...
I have an idea. After we find my brother, I want you to show me where you come from.
I want to understand who you really are.
ねえ、[召喚師]。あなたは…だあれ?
あなたは、でんしょうのしょうかんし…でも、あたしが思ってたような人とはちがった…
思ってたより立派じゃなくて…思ってたより、やさしい…
もとの世界では、ずっと、あなたのこと、殺してあげようと思ってたけど…
ねえ。お兄様が見つかったら…いつか、あなたが元いた世界をみせて。
あたし、あなたのこと、もっと知りたい…

공격

それ
どいて…

피격

きゃああっ!
ひどい…

오의 발동

You will be mine.あたしのにしたい…
So strong!つよい子ね…
Just like my brother...お兄様みたいに…
On your way.かえしてあげる…

패배

Brother...おにい…さま…

상태창

ふぅん…
I'm with you.助けてあげる…
There, there...いい子ね…
I am Veronica. However, I am different than the Veronica you know.あたしはヴェロニカ…でも、あなたたちの知ってるヴェロニカとは、違うわ。
Don't treat me like a child. What do you want?ひゃっ… なに? こどもあつかいしないで。
My brother and Xander taught me how to ride a horse.馬の乗り方は…お兄様やマークスに教えてもらったの。
I wonder... Has my brother come to hate the very sight of me?お兄様…私のこと…嫌いになったの…?
When I'm with you... I don't get so lonely.ここにいると…寂しくないわ…。あなたがいるから…

아군 턴 터치

Hmmm...そうね
Did you call for me?あたしを呼んだの…?
I will fight.戦ってあげる
Take me with you!

공격 - 신장

-せいっ
-邪魔…

피격 - 신장

-くうっ…
-なによ…

오의 발동 - 신장

Stand aside.どいてもらうわ
Irritating...しつこいのはきらい…
Don't you know it's pointless?むだなのに…
You may take your leave.かえってちょうだい…

패배 - 신장

I tire of this.もう…つかれた…

상태창 - 신장

-はあ…
I'm with you.助けてあげる…
There, there...いい子ね…
How strange it feels... To wear the garb of Askr...アスクと同じふくなんて…へんなの…
I am not amused.きゃっ…! …それ、ぜんぜんおもしろくないから…
Do the people of Askr really need to be so...loud?アスクのひとたちってうるさくておせっかいで…にがて…
I wonder what my brother would say if he saw me like this...お兄様がみたら…なんていうのかしら…
I can never predict what is going through your mind. I don't think I will ever understand you.あなたって…なにかんがえてるか、ほんとうにわからないひとね…

아군 턴 터치 - 신장

Hmm...ふうん…
Are you sure?こっち?
Very well.いってくる

캐릭터 페이지로