견인불발의 창장 하이타카/대사

번역 : OpenAI 번역

quotes

소환

나는 바로 백야 왕국의 장수, 하이타카다. 내 창술을 똑똑히 보거라.

이 세계에서의 전투도 사람에 따라 같은 법이다. 그렇다면 나의 방어 전술도 통할 것이다.
흑룡 요새는 고대의 흑룡이 썩어 문드러진 잔해라 불리는 천연의 요새다.
이 성의 방위 조직을 점검해 보았다. 더 기능적으로 만들 수 있는 점이 몇 군데 있다.
전투에 있어 균형은 중요하다. 전세의 균형을 유지할 수 있다면 패배는 없다.
백야 왕국과 암야 왕국. 나란히 선 두 나라가 계속 다툰다. 그것이 우리가 아는 세계의 역사다.

친구 방문

[프렌드]님은 그 땅에서 날마다 힘쓰고 계신다. 서로 자극하며 정진하시길 바란다.

레벨 업

방어 진형 구축은 내가 능한 바다. 그 반대도 마찬가지……
진형을 무너지지 않게 지키며 버티는 것. 그게 관건이다.
분하다……

강화

이방인에 대한 배려, 감사하네.

5성 40레벨 달성

이계의 소환사, [소환사]님. 이번 소중한 기회에 감사드립니다.
백야 왕국의 무인은 주군을 위해, 나라를 위해, 기술을 연마하고……그리고 암야군의 침략으로부터 민을 지킨다.
그 외의 살아가는 방식 같은 것은 생각조차 하지 않았다. 세상은 단순했다.
그러나……이 땅에서 수많은 영웅을 보고 듣고, 전장에 나서는 이유가 천차만별임을 알게 되었다.
나의 창은 백야 왕국을 위해 존재하지만, 지금은 [소환사]님을 위해 있다. 전쟁의 의미라는 것을 생각하기 위해서다.

공격

핫!
얏!

피격

큭!
으아아아앗!

오의 발동

어때?
통과시키지 않겠다!
여기까지다!
받아라!

패배

분하다…

상태창

흠…
나는 하이타카다. 백야의 창술을 똑똑히 보아라.
…!? 무엇을 하는가? 죽고 싶은가.
야만적인 암야 녀석들에게 이 아름다운 백야 왕국을 유린하게 두겠는가?
스메라기 왕도 미코토 여왕도 훌륭한 분들이었다.
전쟁은 비정한 것이다. 적에게 잡히는 일도 있다.
설마 이계의 군대와 싸우게 될 줄은 몰랐구나…
이것도 어떤 인연이다. 내 창으로 네 적을 처단하겠다.

아군 턴 터치

뭐?
흥…

캐릭터 페이지로