한여름의 공녀 린/대사

번역 : 도야지

quotes

소환

나는 린. 남쪽 나라 여행이라고 들었는데... 이, 이런 꼴이 될거라고는 듣지 못했어! (이런 복장을 입게 될 줄은 몰랐어!)

좋은 바람이 불고 있어. 초원의 바람과 다르지만(다르게), 바닷바람도 기분이 좋네.
이런 모습, 엘리우드나 헥토르에게는 부끄러워서 보여줄 수 없어... 모두들, 잘도 태연하게 있을 수 있네.
모처럼 바다에 왔으니까…어디까지 헤엄칠 수 있을지 시험해 보고 싶어. 저기, 경쟁해 보지 않을래?
여름햇살은 좋아해. 화초의 성장에도 필요하고, 단련하기에도 좋은 계절이야.
저, 저기, 좀 더 천이 많은 수영복은 없을까? 가슴 부분이 미덥지 않아서...

친구 방문

[프렌드]로부터 남쪽 나라의 선물을 맡아왔어. 그, 그렇게 빤히 보지마!

레벨 업

여름 햇살보다 더 뜨겁게!
이 복장에도 익숙해지고 있는걸까?
…부진의 원인은 알고 있어! 말하지 마!

강화

도움이 됐어. 더운 날의 싸움도 이겨낼 수 있을 것 같아.

5성 40레벨 달성

바다라는건... 정말 넓구나. 이 광대함, 사카의 대초원이 생각나...
초원의 호수에서 헤엄친 적은 있었지만...이렇게 수영한 것은 처음이야.
처, 처음에는 이런 미덥지 않은 얇은 천으로 [소환사] 앞에 나서기 민망했는데...
이제야, 조금 익숙해졌어. 남쪽 나라의 개방적인 분위기 덕분인지…
하지만, 아직 여름은 이제부터인거지? 건너편에 보이는 섬까지 경쟁해보자. 적당히 봐주면... 용서 못해!

공격

야앗!
간다

피격

꺄아악!
안돼!

오의 발동

더위에 지지않아!
여름의 열기야!
어디를 보고있어!?
부끄럽다니..! (?)

패배

아아.. 수영복이..

상태창

저기
바다는 아름답네. 어디까지고 계속되네, 저 초원 같이..
꺄악!? 저, 저기 어디를 만질 생각!?
이, 이 복장, 신부 때보다 더 부끄러운데..
에, 어울려..? 망측하다는 의미가 아니고? (?)
바다에서 수영할 때는, 모두 이런 꼴이 돼? (이런 복장을 입어?) 저, 정말?
할아버님께는 보여줄 수 없어. 반드시 졸도하고 마실 테니까...
저, 저기... 별로 사람들에게 보여주고 싶지 않으니까... 당신 옆에 숨어도 될까? (?)

아군 턴 터치

헤엄치자
안절부절 못하겠어..
뛰어들어

캐릭터 페이지로